Ohio History Journal

  • 1
  •  
  • 2
  •  
  • 3
  •  
  • 4
  •  
  • 5
  •  
  • 6
  •  
  • 7
  •  
  • 8
  •  
  • 9
  •  
  • 10
  •  
  • 11
  •  
  • 12
  •  
  • 13
  •  
  • 14
  •  
  • 15
  •  
  • 16
  •  
  • 17
  •  
  • 18
  •  
  • 19
  •  
  • 20
  •  
  • 21
  •  
  • 22
  •  
  • 23
  •  
  • 24
  •  

LOIS SCHARF

LOIS SCHARF

 

"I Would Go Wherever Fortune

Would Direct": Hannah Huntington

and the Frontier of the Western

Reserve

 

"My mind is now in the situation you wish whenever you think a

removal will be for our mutual happiness," wrote Hannah Huntington

to her husband in October 1798.1 Samuel Huntington was a young

partner in the Connecticut Land Company formed in 1795 by forty-

nine prominent individuals to purchase, settle, and sell lands in the

Western Reserve of Connecticut. Unlike many of his associates, Hunt-

ington planned to settle in the region with his wife, children, and

household.

The flurry of recent studies of women on the trans-Mississippi fron-

tier masks the earlier nineteenth-century experience. Issues raised

concerning the degree to which women transported their cultural

baggage and recreated or transformed prescribed ideals and habitu-

al behavior in their new surroundings are no less pertinent for female

pioneers on earlier frontiers. But the ideology of domesticity that

flourished during the heyday of the western movement had not

reached its full statement when Hannah Huntington left her native

Connecticut. In the wilderness she could aspire to achieve, from ne-

cessity if not choice, status as a productive manager as well as a

supportive wife and nurturing mother. Feminine ideals were in transi-

tion.2

 

 

 

Lois Scharf is Adjunct Associate Professor of History at Case Western Reserve Uni-

versity.

 

1. Hannah Huntington to Samuel Huntington, 30 October, 1798. Hannah Hunting-

ton Letters, 1791-1811, Western Reserve Historical Society. (Hereafter letters designat-

ed, HH to SH.) Huntington's writing style ranged from straightforward description to

more florid exposition. Her spelling and grammar were, with few exceptions, perfect

but punctuation was totally absent. I have quoted her faithfully except for the addi-

tion of punctuation and the changing of the still-common "fs" to "ss." In some cases

she wrote "and" and in others "&," both of which have been retained.

2. For recent studies of mid-19th century migration, see Lillian Schissel, Women's