CELORON'S JOURNAL.1
EDITED BY REV. A. A. LAMBING.
INTRODUCTORY NOTE.
It is now almost two years since I read
a paper before the
Historical Society of Western
Pennsylvania, on Celoron's expe-
dition down the Allegheny and Ohio
rivers in the latter part of
the summer of 1749. The subject
attracted considerable atten-
tion at the time, and between those who
culled from me and
those who cudgeled me, the local public
have become pretty well
acquainted with the movements of the
French in this part of the
United States about the middle of the
last century. The interest
which the subject attracted determined
me to secure a copy of
the Journal itself; the original of
which is kept in the archives
of the marine at Paris. I may state, in
passing, that I am ex-
pecting other documents from the same
and other sources relat-
ing to the operations of the French in
this country.
The translation is made as literally as
correctness of language
would permit; for Celoron, like many
others in his day, was
better able to fight the enemies of
France than to write the lan-
guage of France. Notes are appended to
illustrate the text, and
reference is frequently made to notes in
certain papers in the
first volume of Researches and the
Register of Fort Duquesne,
which it was not thought necessaray to
reproduce here.* The
Journal will extend through about four
numbers of the RE-
SEARCHES.
TRANSLATION OF JOURNAL.
Journal of the expedition which I,
Celoron, Knight of the
Royal and Military Order of St. Louis,
Captain, commanding a
detachment sent down the Beautiful River
by the orders of M.,
the Marquis de la Galissoniere2 Governor-General
of all New
France, and of the Country of Louisiana.
*These notes are reproduced with the
references.
(335)
336 Ohio Arch. and Hist.
Society Publications.
I set out from La Chine on the 15th of
June with a detach-
ment composed of one Captain, eight
subaltern officers, six
Cadets, one Chaplain, twenty soldiers,
one hundred and eighty
Canadians, and about thirty Indians,
there being as many Iro-
quois as Abinakis.3 I passed
the night at Point Claire. The
16th, I set out at ten in the morning
and passed the night at
Soulange, with my whole detachment;
several canoes were de-
stroyed in the rapids. The 17th, I set
out from Soulange, I
ascended the Cedars, the rapids of the
lake, to where M. Jon-
caire made shipwreck, his canoe being
broken, one man drowned,
and the greater part of the goods lost.
The 18th, I stopped at
the entrance of Lake St. Francis in
order to get the few goods
dried, which had been gathered up at the
foot of the rapids.
The 19th, I passed Lake St. Francis, and
ascended the rapids,
called the Thousand Rocks, making the
passage without acci-
dent. The 20th, I ascended the long
bottom. The 21st, I passed
several rapids, I'll not give the number
of them, they are known
to every one. The 22d, 23d
and 24th, I continued my route with-
out anything remarkable having happened,
save that several
canoes were smashed through the ill-will
of those who were
guiding them; I got them repaired, and
continued my route. I
passed the 25th at a New French
establishment which M. the
abbe Piquet4 founded, where I
found about sixty acres of cleared
land. His stone fort, eight feet high,
was not as yet much
advanced. The abbe Piquet lodged in a
bark cabin in the Indian
fashion, and had lumber and other
materials prepared for his
lodging; he had two Montagnes5 Indians
who besought me to
take them along with me. To please him I
accepted them. This
was all that made up his mission.6 The
26th, I set out from M.
Piquet's and passed the night at the
Narrows. The 27th, I set
out early in the morning to go to Fort
Frontenac7 where I ar-
rived at five in the evening. The 28th
and 29th, I stopped at
Fort Frontenac to repair my canoes,
which had been very much
damaged in the rapids, and to give my
men a rest. The 30th,
I set out from Fort Frontenac to go to
Niagara. At Quinte I
fell in with Monsieur de la Naudiere8
who was returning from
the Miamis. He told me that the nations
of Detroit, apprised of
my expedition, were ready on the first
invitation to come and join
Celoron's Journal. 337
me. I did not count much on the
disposition of these Indians;
however, as I had learned on my route
that there would be more
people on the Beautiful River than had
been reported to M. de la
Galissoniere, I profited, at all risks,
by the advice of M. de la
Naudiere, and forced my voyage to rejoin
M. de Sabrinois9 who
was going as Commander to Detroit: the
6th of July I arrived
at Niagara, where I found him. We
conversed together, and
I wrote to M. the chevalier Longeuil10
what I had learned from
M. de la Naudiere, and I begged him,
that if the nations of De-
troit had the intention of coming to
join me, not to be slow in
telling them to set out; that I
appointed the place of meeting at
Stiotoc from the 9th to the 12th of
August; that if they had
changed their intention I would feel
obliged to him to send me
scouts to inform me of their plans, so
as to know what I ought
to do. The 7th of July, I had M. de
Contrecoeur,11 Captain and
second in command of the detachment, to
set out with Messrs.
the subaltern officers and all my
canoes, to go make the portage.12
I stayed at the fort awaiting my
Indians, who had taken a differ-
ent route from mine in Lake Ontario.
They having rejoined
me, I went to the portage which M. de
Contrecoeur had made.
The 14th of the same month I entered
Lake Erie, where a strong
gale made me encamp at some leagues
above the little rapids;
there I had some squadrons formed to
keep sentry, which con-
sisted of forty men commanded by an
officer.. The 15th, I set
out at early morning in the hope of
having a fine day and of
arriving at the Portage of Chatakuin,13
which I was not able to
do; a strong gale having risen, just as
on the previous day, I
was obliged to go ashore. The lake is
extremely shallow, there
is no protection, and if you did not
sail before the wind you
would run the risk of perishing when
landing. Large rocks are
found to a distance of more than
three-fourths of a mile from
the shore,14 upon which you
are in danger of perishing. I fell
upon one, and without prompt assistance
I should have been
drowned with all on board. I landed to
repair my canoe which
had been broken in several places. The
16th, at noon, I arrived
at the portage of Chatakuin. As soon as
all my canoes were
loaded, I despatched M. de Villiers and
M. le Borgne15 with
Vol. XXIX- 22.
388
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
fifty men to go clear a road.16 The
rest of the day I made ob-
servations on the situation of the
place, in case that I might
afterwards wish to establish a post
there; I found nothing there
of advantage either for the navigation
of the lake, or for the
situation of the post; the lake is so
shallow on the side of the
south, that ships could not approach the
portage but at more
than a league's distance. There is no
island or harbor where
they could be moored and put under
protection; they must needs
remain at anchor and have boats for
unloading them; the gales
of wind are so frequent there that I
think they would be in
danger. Besides, there is no Indian
village established in this
place; they are at a great distance, the
nearest are those of
Ganaouagon17 and of the Cut
Straw.18 In the evening Messrs.
de Villiers and Le Barque came to pass
the night in the camp,
having cleared about three-quarters of a
league19 of the road.
Sentinels were placed, and this order
continued during the whole
campaign, as much for the safety of the
detachment as for form-
ing the Canadians to discipline, of
which they stood in need.
The 17th, at break of day, we commenced
our portage which
was vigorously prosecuted, since all the
canoes, provisions,
munitions of war and merchandise
destined as presents for the
nations of the Beautiful River,20 were
carried the three-quarters
of a league which had been cleared the
day previous. This road
is very difficult by reason of numerous
hills and mountains which
are met with thereon; our men were also
very tired. The 18th, I
continued my portage, but the bad
weather hindered me from
pushing on as far as the preceding day.
I consoled myself for
this delay; being only prevented by the
rain, it was all that I
wished, so as to have water in the river
for passing with the
loads which I had in my canoes. The 19th,
the rain having
abated I resumed the march, and that day
made half a league.
The 20th and 21st, we continued our
route with great haste. The
22d, we finished the portage which may be counted as four
leagues, and we arrived at the head of
the Lake Chataquin; at
this place I had my canoes repaired, and
allowed my men to
repose. At noon on the 22d, I set out
and encamped at the
outlet of the lake, which may have been
nine leagues.21 In the
evening our Indians, who had been
fishing in the lake, told me
Celoron's Journal. 339
that they had seen people who concealed
themselves in the woods
as soon as they had been perceived. The
24th, I departed from
the lake at an early enough hour in the
morning, and we entered
the river of Chatakuin.22 The water
being rather low I had the
greater part of the baggage transported
by hand. The portage
was pointed out to me by the S. de la
Saussaye.23 It was almost
three-quarters of a league. This
transport rendered easy the
passage of our canoes which could not
have passed with the
loads. We made almost half a league this
day by water. The
25th, before setting out on the march,
at the representations of
the Indians of my detachment, I called a
council composed of
Messrs. the officers and the nations I
had with me to deliberate
together upon the measures we ought to
take on the occasion
of the vestiges we had found the day
before of several cabins
abandoned with so much precipitation
that the Indians had left
behind a part of their utensils, their
canoes, and even their pro-
visions, to seek the woods. This action
gave us proof of the
terror of these Indians, and that they
withdrew only through
fear, and that they would consequently
bear the alarm into all
the villages, would put them also to
flight, or make them adopt
the plan of assembling to form
considerable bodies, and lay an
ambush for us. The country was extremely
advantageous for
them, and for us of very difficult
access on account of the small
amount of water there was in the river.
I communicated the
intentions of M. the Marquis de la
Galissoniere to the officers,
who saw that it was of great importance
for the execution of
the orders with which I was charged, to
reassure the nations of
these countries; and the unanimous
sentiment was, to send them
word to remain quiet in their cabins and
to assure them that I
came only to treat with them of good
things and to explain to
them the sentiments of their Father,
Onontio.24 I had their
opinions drawn out in writing, which
they all signed. The fol-
lowing is a copy of them:
Council held by M. de Celoron with
Messrs. the officers of
his detachment and the chiefs, the 25th
of July, 1749.
Having discovered on the 24th
of July at the lower part of
the Lake Chatakuin vestiges by which it
appeared to us that
the Indians who were on the hunt in this
place had been fright-
340
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
ened at the number of canoes and people
that composed our
detachment, having abandoned their
canoes, provisions, and
other utensils, and that they had gone
to carry the alarm to the
village of the Cut Straw; and as it is
important in consequence
of the orders of M. the Marquis de la
Galissoniere to speak to
these nations to make known to them his
intentions, and not
wishing to do anything without the
advice of Messrs. the officers
and the chiefs whom we have with us, we
have assembled them
to communicate to them the orders with
which we are charged,
so as to adopt together the most
suitable measures to dissipate
the terror which our march has spread.
The opinions of all
having been received, the unanimous
sentiment was, that to reas-
sure these nations and have an
opportunity to speak to them, a
canoe should be told off to go to the
village of the Cut Straw,
in which should embark M. de Joncaire,25
Lieutenant, with two
Abinakis and three Iroquois to carry
them three belts of wam-
pum, and induce them to take courage,
that their father came
only to treat with them of good things.
Made at our Camp at the entrance of the
River of Chata-
kuin, this 25th of July, 1749. All the
officers signed.
As soon as the council was ended, I made
M. de Joncaire
set out. This done, I set out and made
about a league with much
difficulty. In many places I was obliged
to assign forty men to
each canoe to have them pass over. The
26th, 27th and 28th,
I continued my voyage, not without many
obstacles; and despite
all the precautions I took to manage my
canoes, they often sus-
tained great injury on account of the
dearth of water. The
29th, at noon, I entered the Beautiful
River. I had a leaden
plate buried26 on which was
engraved the taking possession
which I made, in the name of the King,
of this river and of all
those which fall into it. I had also
attached to a tree the arms
of the King, struck on a plate of sheet
iron, and of all this I
drew up an official statement, which
Messrs. the officers and I
have signed.
Copy of written record of the position
of the leaden plate
and of the arms of the King, deposited
at the entrance of the
Beautiful River, together with the
inscription:
Celoron's Journal. 341
In the year one thousand seven hundred
and forty-nine, we
Celoron, Knight of the Royal Military
Order of St. Louis, Cap-
tain commanding a detachment sent by the
orders of M. the Mar-
quis de la Galissoniere,
Governor-General of New France, on the
Beautiful River, otherwise called the
Oyo, accompanied by the
principal officers of our detachment,
buried at the foot of a red
oak, on the southern bank of the river
Oyo and of Kanaougon,27
and at 42° 5' 23",28 a leaden
plate, with this inscription thereon
engraven:
INSCRIPTION.
In the year 1749, in the reign of Louis
the XV, King of
France, we Celoron, commander of the
detachment sent by M.
the Marquis de la Galissoniere,
Governor-General of New
France, to reestablish peace in some
villages of these Cantons,
have buried this plate at the confluence
of the Ohio and the
Kanaaiagon, the 29th of July, for a
monument of the renewal
of possession which we have taken of the
said river Ohio, and
of all those which fall into it, and of
all the territories on both
sides as far as the source of the said
rivers, as the preceding
Kings of France have possessed or should
possess them,29 and as
they are maintained therein by arms and
by treaties, and espe-
cially by those of Riswick, Utrecht and
of Aix la Chapelle; have
moreover affixed to a tree the arms of
the King. In testimony
whereof, we have drawn up and signed the
present written
record. Made at the entrance of the
Beautiful River, the 29th
of July, 1749. All the officers signed.
This ceremony over, as I was not far
distant from the vil-
lage of Kanaouagon, and as the Indians
were notified by M. de
Joncaire of my arrival, they were on the
watch to discover me.
As soon as they had descried my canoes,
they sent me a deputa-
tion to invite me to come to their
villages and to receive there
the compliments of their Chiefs. I
treated well those sent. I
made them drink a draught of the milk30
of their Father Onontio,
and gave them tobacco. They returned to
their villages, and I
followed a short time after. I passed
before the village; they
saluted me with several discharges of
musketry; I returned the
salutes, and encamped on the other side
of the river. M. de
Joncaire brought the Chiefs to my
tent; I received their felicita-
tions, and as this village consists of
twelve or thirteen cabins,
I invited them to come to the Cut Straw
to hear what I had to
Celoron's Journal. 343
say to them on the part of their father
Onontio. The women
brought me presents of Indian corn and
squashes, for which I
gave them little presents. M. de
Joncaire assured me that it was
well that he had gone in advance to
dispel the terror which had
seized the Indians; that several had
withdrawn into the woods,
and that the others had prepared to
follow. I made M. de Jon-
caire set out for the Cut Straw. The
30th, I betook myself to
Cut Straw31 whither I had sent M. de
Joncaire the previous
day. The Indians of this place had
formed the design of fleeing
into the woods on the report which those
had given them, who
had descried us in the Lake Chatakuin,
who had told them that
we were a considerable force, and that,
undoubtedly, it was our
intention to destroy them. M. de
Joncaire found much difficulty
in removing this impression, although
they were Iroquois of the
Five Nations which composed these two
villages; although he is
in fact adopted by the nation, and they
have great confidence in
him. As soon as I arrived the Chiefs
assembled and came to my
tent. The following is their opening
speech:
Speech of the Sonontouans32 established
at the village of Cut
Straw, otherwise called Kachinodiagon,
and of Kanaouagon, to
M. de Celoron, accompanied by two belts
of wampum, the 30th
day of July, 1749.
"My Father, we come to give
testimony of the joy which we
feel at seeing you arrived at our
villages in good health. It is
a long time since we have had the
pleasure of seeing our Father
in these territories, and the expedition
of which we have been
apprised for a month has caused much
uneasiness and fear not
only in our villages, but in all those
of the Beautiful River.
Thou hast perceived it, my Father, and
to reassure thy children,
frightened and without courage, thou
hast done well to send us
our son Joncaire to tell us to be calm
and to await in our villages
thy arrival, to hear the word of our
father Onontio, which thou
bringest us. The belts of wampum have
entirely calmed our mind
of all the fears which had seized on us;
our bundles were pre-
pared for fleeing, and we were like
drunken people. All has
passed away, and we have remained as
thou wished it to hear
what thou hast to tell us. We are
delighted that our father
Onontio has made choice of thee to make
his intentions known
to us. It is not to-day that we know
thee; thou didst govern us
at Niagara,33 and thou
knowest that we never did aught but thy
will."
344
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
Answer of M. de Celoron to the above
speech, accompanied
by three belts of wampum, the 30th of
July, 1749:
"I am delighted, my children, that
the arrival of M. de Jon-
caire in your villages has calmed your
minds, and has dispelled
the fears which my expedition into this
country has caused you.
No doubt but it was occasioned by the
sinister conduct of people
who always occupy themselves in evil
designs. What surprises
me is, that those who have a right
spirit, and who have always
listened to the words of their father
Onontio, have caused this
fear. By these three belts of wampum I
open your ears so that
you may hear well what I have to say to
you on the part of your
father Onontio, and that I may also open
your eyes to make you
see clearly the advantages which your
father wishes to procure
you, if like sensible people you wish to
avail yourselves of them.
It is his word which I bring you here,
and which I am going to
bring to all the villages of the
Beautiful River."
Words of M. the Marquis de la
Galissoniere to the first vil-
lage of the Iroquois Sonontuerna,
established at the entrance of
the Beautiful River, delivered by M. de
Celoron:
"My children, since I began to wage
war with the English
I have learned that this nation has
seduced you, and that not
content with corrupting your heart, they
have profited of the
time of my absence from this country to
invade the territories
which do not belong to them, and which
are mine; a circumstance
which has determined me to send M. de
Celoron to you, to make
known my intentions, which are, that I
will not suffer the English
in my territories; and I invite you, if
you are my real children,
to receive them no more into your villages.
I cut off, then, by
this belt, the commerce which they have
lately established in this
part of the country, and I announce to
you that I will not suffer
them there any more. If you are attached
to me, you will make
them withdraw, and will send them home;
by this means you will
always be in peace in your
villages. I will grant you for this
all the aid you have a right to expect
from a good father. Come
to see me next spring; you will have
reason to be pleased with
the reception I will give you; I will
abundantly furnish you with
traders, if you desire it; I will even
add officers to them, if that
gives you pleasure, to lead you and to
give you courage, so that
you engage only in lawful business. The
English have acted all
the mere wrongly in coming into these
territories, as the Five
Nations have forbidden them to remain
beyond the mountains.
Pay serious attention, my children, to
the message which I send
you.
Listen to it well; follow it, it is the means of always
Celoron's Journal. 345
seeing over your villages a beautiful
and serene sky. I expect
from you an answer worthy of my true
children. You will see
suitable marks which I have fixed along
the Beautiful River,
which will prove to the English that this land belongs
to me, and
that they cannot come into it without exposing
themselves to be
expelled from it. This time I desire to
treat them with kind-
ness, and if they are wise they will
profit by my advice."
Two belts of wampum.
"I am surprised, my children, to
see raised in your village
a cabin destined to receive English
traders. If you look upon
yourselves as my children you will not
continue this work; far
from it, you will destroy it, and will
no longer receive the English
at your homes."34
Answer of the Iroquois of the villages
of Ganaouskon and
of Chinodiagon, the 31st of July, 1749;
with two belts of wam-
pum:
"My father, we thank you for having
opened our ears and
our eyes to understand your speech, and
see clearly that you
speak to us as a good father.
A belt.
"My father, we are very glad to
speak to-day of business
with you. Do not be surprised at our
answers; we are people
who have no knowledge of business, but who
speak to you from
the bottom of their heart. My father,
you have appeared to us
surprised at this that the English came
for commerce upon our
lands. It is true our old men forbade
their entrance. You
engage us to go up to Montreal next year
so as to speak of
business with Onontio, and we appreciate
these favors. We
assure you that we are going to prepare
for this during the
winter, and that we will go next spring.
"My father, you have told us that
you perceive that the
English came to invade our lands, and
that you have come to
summon them to withdraw; that to the end
you closed the way
against them. We thank you for your
undertaking, and we
promise you no more to suffer them here.
We are not a party
capable of deciding entirely on the
general sentiment of the Five
Nations who inhabit this river. We await
the decisions of the
Chiefs of our villages, as also the
villages lower down. For us,
my father, we assure you that we will
not receive the English
into our two villages.
Two belts of wampum:
346
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
"My father, you have told us that
some little birds had
given you word that a house was being built for the
English, and
that if we suffered them to do so, they
would shortly raise here
a considerable establishment for driving
us away, because they
would render themselves masters of our
lands. You have invited
us to discontinue this work. This is
what we promise you, and
this house which is almost finished,
will serve only for a recrea-
tion place for the youth. We promise you
also not to touch the
arms of the King which you have planted
on this river, and
which will prove to the English that
they have no right in this
part of the country.
Two belts of wampum to the Indians of
the detachment.
"My brothers, we are delighted to
see you accompany our
father on his voyage; you have told us
that you have no other
sentiments than those of Onontio. We
invite you to follow the
counsels which he desires to give you,
and we have taken the
resolution to do only his will. We thank
you for what you have
told us, and we will pay attention to
it."
The council over, I made presents to the
Indians, which
gave them great pleasure, and in return
they assured me anew
that they would never receive the
English in their homes, and
that they would go down next spring to
see their father Onontio.
The 31st of July I sojourned at this
village, having been
delayed by an abundant fall of rain,
which gave us a great deal
of pleasure; the river rose three feet during
the night. The 1st
of August I set out from the Cut Straw.
After having gone
about ten leagues, I found a village of
Loups and Renards of
about ten cabins.35 I landed,
and found only one man, who told
me that the rest had fled. I told the
Indian that his people were
wrong to let themselves be frightened,
that I did not come to do
them harm; far from it, but I came to
treat with them of good
things, and to encourage the children of
the Governor, who were
in need of it. I added that I did not
doubt but that as soon as
their fear was over, they would return
home; that I invited them
to come to the village lower down, which
was not further than
four or five leagues, and that I would
speak to them. This same
day I passed by a little village of six
cabins,36 the inhabitants
of which I told, as I had the others, to
come to the most consid-
erable village, where I would speak to
them on the part of their
father Onontio. They arrived there a
short time after me. The
Celoron's Journal. 847
2d, I spoke to the Indians in the name
of M. the Governor. The
following are the speech and their
answer:
A belt.
"My children, the Loups, the reason
which determined your
father Onontio to send me into this part
of the country, was the
information he had received that the
English proposed to form
posts considerable enough to invade one
day these lands and to
increase therein in such a way, if they
were let do so, that they
would render themselves masters of them,
and you would be the
victims. As you have in the past heard
with attention the word
which I bring you on his part, the
experience you have had, my
children, of the evil intentions of the
English in your regard
ought always to be remembered. Remember
that you formerly
possessed at Philadelphia, beautiful
lands, upon which you found
in abundance wherewith to sustain your
families. They drew
near you under pretext of ministering to
your wants, and little
by little, without you perceiving it,
they established forts and
afterwards towns, and when they grew
powerful enough, they
drove you away and forced you to come
and establish yourselves
on these lands, to find subsistence for
your wives and your chil-
dren. What they did at Philadelphia they
purposed doing to-day
upon the Beautiful River by the posts
which they wish to estab-
lish there. It is the knowledge which I have of this, seeing
farther than you, which has determined
me to send you M. de
Celoron to make you open your eyes to
the evils which threaten
you, and to make you see that it is
personal interest alone that
influences the English. I send to summon
them for this time
to withdraw, not wishing that they
occupy the lands which
belong to me; if they are prudent they
will not expose themselves
to be forced to it. The English have
much less right to come
since the Kings of France and England
have agreed in all the
treaties of peace, and particularly in
the last which terminated
the war, that the English should never
put their foot on these
lands. You know also, my children, that
the Five Nations have
absolutely forbidden them, not only to
establish posts upon the
Beautiful River, but even to come there
to trade; that they
remain on the other side of the
mountains on the land which
they have usurped from you. To this I am not opposed, but
on my lands I shall not suffer them. For
you, my children, you
will lose nothing thereby; far from it,
I will give you all the
aid you have a right to expect from a
good father. Depute
next spring some persons of your nation
with your old men37
to come and see me, and you will see by the reception I
will give
you, how much I love you, and that I seek only to do
you good
348 Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
and to free you from the yoke of the
English which they still
wish to impose on you. I will give you
traders who will supply
all your wants and put you in such a
state as not to regret those
whom I remove from your lands. These
lands which you pos-
sess you will be always masters
of."
Answer of the Loups the 2d of August:
A belt.
"My father, we pray you have pity
on us, we are young
men who cannot answer you as old men
would. What you have
said has opened our eyes and given us
courage. We see that
you labor only for our good, and we
promise you to entertain
no other sentiments than those of our
uncles, the Five Nations,
with whom you seem pleased. Consider, my
father, the situation
in which we are placed. If you compel
the English to retire,
who minister to our wants, and in
particular the blacksmith38
who mends our guns and our hatchets, we
shall be forced to
remain without succor and be exposed to
the danger of dying
of hunger and misery on the Beautiful
River. Have pity on
us, my father, you cannot at present
minister to our wants, let
us have, during this winter, or at least
till we go hunting, the
blacksmith and some one who can aid
us. We promise you
that by spring the English shall
retire."
I told them, without making them any
promise, that I would
make an arrangement which would best
suit their interests and
the intentions of their father Onontio.
I confess that their reply
embarrassed me very much. I made them a
little present, and
induced them to keep the promise which
they had given me.
The 3d I set out on the
route. On the way I found a village
of ten abandoned cabins,39 the
Indians, having been apprised of
my arrival, had gained the woods. I
continued my route as far
as the village at the River aux Boeufs,40
which is only of nine or
ten cabins. As soon as they perceived me
they fired a salute. I
had their salute returned, and landed.
As I had been informed
that there was at this place a
blacksmith and an English mer-
chant, I wished to speak to them; but
the English, as well as the
Indians, had gained the woods. There
remained only five or
six Iroquois, who presented themselves
with their arms in their
hands. I rebuked them for their manner
of showing themselves,
and made them lower their arms. They
made many excuses,
and told me they would not have come
with their guns, except
Celoron's Journal. 349
that they had them to salute me. I spoke
to them in almost the
same terms as I had done to the Loups,
and immediately em-
barked. That evening I had a leaden
plate buried, and had the
arms of the king attached to a tree; and
drew up the following
official statement of the transaction:
OFFICIAL STATEMENT.
In the year 1749, we, Celoron, Knight of
the Royal and
Military order of St. Louis, Captain
commanding the detach-
ment sent by the orders of M, the
Marquis de la Galissoniere,
Governor-General of New France, on the
Beautiful River, other-
wise called the Ohio, accompanied by the
principal officers of
our detachment, have buried upon the
southern bank of the Ohio,
at four leagues distance below the River
aux Boeufs, directly
opposite a naked mountain, and near an
immense stone41 upon
which certain figures are rudely enough
carved, a leaden plate,
and have attached in the same place to a
tree the arms of the
king. In testimony whereof we have
signed the present official
statement Made at our camp the 3d of August, 1749. All the
officers signed.
The inscription is the same as the
preceding one, which I
placed at the entrance of the Beautiful
River. The 4th, in the
morning, having conferred with Messrs.
the officers, and the
principal Indians of my detachment upon
the precautions to be
taken for reassuring the nations of the
Beautiful River, and to
induce them not to flee, so that we
could speak to them on the
part of M. the Governor, it was decided
that M. de Joncaire
should go with the chiefs to the village
of Attique to announce
my arrival there and induce the nations
of that place to await
me without fear, since I came only to
speak of good things. He
immediately set out. We made about
fifteen leagues that day.
The 5th I set out at a pretty early
hour. After having made
from three to four leagues I found a
river, the mouth of
which is very beautiful, and at a league
lower down I found
another.42 Both of them are to the south of the
Beautiful
River. On the highground there are
villages of the Loups and
Iroquois of the Five Nations. I camped
at an early hour in
order to give M. de Joncaire time to
reach the village of Attique.
The 6th I set out about seven o'clock.
After having made about
350 Ohio
Arch. and Hist. Society Publications.
five leagues I arrived at the village of
Attique,43 where I found
M. de Joncaire with our Indians. Those
of the place had taken
flight. This village consists of
twenty-two cabins. They are
Loups. M. de Joncaire told me that a
chief with two young
men who had remained to spy, seeing him
meagerly accom-
panied, had come to him and demanded of
him the motives of
his voyage; to which he answered: I come
only to speak to the
nations of the Beautiful River, to
animate the children of the
(French) government which inhabited it.
He induced this chief
to take charge of the wampum belts,
which I had given him, to
carry them to the villages lower down,
and to tell them to remain
quiet upon their mats, since I only came
to treat of affairs with
them, which would be advantageous to
them. I re-embarked
and the same day I passed by the ancient
village44 of the Chaue-
nons, which has been abandoned since the
departure of an indi-
vidual named Chartier, and his band, who
was taken away from
this place by the orders of M. the
Marquis of Beauharnois, and
conducted to the River au Vermillion, on
the Wabash, in 1745.
At this place I fell in with six English45
soldiers, with fifty
horses and about one hundred and fifty
bales of furs, who were
returning from there to Philadelphia. I
summoned them in writ-
ing to withdraw to their own territory,
that the land whither
they had come on business belonged to
the King (of France),
and not to the King of England, that if
they came again they
would be pillaged; that I desired this
time to treat them with
kindness, and that they should profit of
the advice I gave them.
They assured me, either through fear or
otherwise, that they
would not come back any more. They
acknowledged that they
had no right to trade, a point which I
had explained clearly in
the citation. I wrote to the Governor of
Philadelphia in these
terms:
46 "Sir. - Having been sent with a
detachment into these
parts by the orders of M. the Marquis de
la Galissoniere, Gov-
ernor-General of New France, in order to
reconcile with it some
Indian nations which had fallen away on
the occasion of the war
that is just ended, I have been very
much surprised to find some
merchants of your government in this
country, to which England
has never had any pretensions. I have
treated them with all
possible mildness, though I had a right
to look upon them as
Celoron's Journal. 351
intruders and mere vagrants, their
traffic being contrary to the
preliminaries of the peace, signed more than fifteen
months ago.
"I hope, Sir, you will condescend
to forbid this trade for
the future, which is contrary to the treaties; and that
you will
warn your traders not to return into
these territories; for, if so,
they can only impute to themselves the
evils which might befall
them.
I know that our Governor-General would be very sorry
to have to resort to violent measures,
but he has received positive
orders not to allow foreign merchants or
traders in his govern-
ment. I am, etc."
This done, I re-embarked and continued
my route. The 7th
I passed by a Loup village47 in
which there were only three men.
They had placed a white flag over their
cabins, the rest of their
people had gone to Chiningue, not
hazarding to remain at home.
I invited these three men to come along
with me to Chiningue in
order to hear what I had to say to them.
I re-embarked and
went to the village which is called the
Written Rock.48 They
are Iroquois that inhabit this place,
and it was an old woman of
that nation, who led them. She looks upon herself as queen49
and is entirely devoted to the English.
All the Indians with-
drew; there remained in this place only
six English traders, who
came all trembling before me. I landed,
and when I wished to
speak to them I was much embarrassed,
not having an inter-
preter of their language, and they
pretended not to understand
others.
However, they yielded, and one among them spoke
Chavenoun.50 I made the same
citation to them as to the others.
and I wrote to their Governor. They told
me they were going
to withdraw, that they knew well they
had no right to trade,
but not having encountered any obstacles
up to the present, they
had sought to gain their livelihood; and
the more so as the In-
dians had attracted them thither, but
that henceforward they
would not return. This place is one of
the most beautiful I
have seen up to the present on the
Beautiful River. I decamped
and passed the night about three leagues
lower down. When
we had landed our Indians told me that
when passing they had
seen certain writings on a rock.51 As
it was late I could not send
anyone there till the next day. I begged
the Reverend Father
Bonnecamp52 and M. de
Joncaire to go there in the hope that
these writings might afford me some
light. They set out early
352
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
in the morning and brought me back word
that they were noth-
ing more than some English names written
with charcoal. As
I was only two leagues from Chiningue53
I made the men of my
detachment brush themselves up as well
as possible, so as to give
them a better appearance, and I arranged
everything for repair-
ing to the village in good order, as I
considered this one of the
most considerable villages of the
Beautiful River. The 8th, as
I was preparing to embark, I saw a canoe
come in sight with
two men. I judged they were persons sent
from the village, so
I awaited them. They were only men who
came expressly to
examine by my countenance if they could
discover my plans.
I received them with kindness and had
them drink a cup of the
milk of their father Onontio. Among the
Indian nations this
is always the greatest mark of
friendship that one can make
them. After having conversed some time
they asked me to
let them go back to their villages, and
begged me to give them
about an hour in advance so that they
might prepare themselves
to receive me. Shortly after their
departure I embarked, after
having examined my men's arms, and
having ammunition dis-
tributed in case of need; and having to
take many precautions
with nations frightened and mad, I
ordered that there should be
only four guns charged with powder to
each canoe, to answer
the salutes, and eight loaded with
bullets; when I was in sight of
the village I discovered three French
and one English flag; as
soon as I was descried salutes of
musketry were fired from the
village, and, as the current is
extremely strong at this part of the
shallow river, there came an Iroquois in
front of me to point out
the channel. I was brought there in an
instant by the swiftness
of the current. When landing they fired
a discharge of balls for
us. This sort of salute is given by all
the nations of the south,
and accidents frequently occur from it.
This manner of saluting
did not surprise me more than it did the
officers of my detach-
ment, still, as I had suspicions of
them, and had no confidence in
their good intentions, I had M. de
Joncaire tell them to stop
firing in this manner or I would open
fire on them. I had them
ordered at the same time to knock down
the English tent, or I
would have it taken away myself. This
was done immediately, a
woman cut the pole and the flag has not
been seen since. I
Celoron's Journal. 353
landed, and, as the strand is extremely
narrow, and disad-
vantageous in case the Indians had bad
intentions, it being at the
bottom of a slope thirty feet or more in
height, I had to place
myself as advantageously as those who
might be disposed to
make an attack. I fixed my camp securely
near the village, and
made it appear as strong as it was
possible for me. I had body
guards placed on the right and the left,
I ordered sentinels to
be placed at a short distance from each
other, and bivouacked
for the night. Messrs. the officers who
were not on guard re-
ceived orders to make the night rounds.
These precautions pre-
vented the Indians from executing what
they had planned, and
which M. de Joncaire found out a short
time afterwards through
the means of some woman of his
acquaintance. This village
consists of fifty cabins, composed of
Iroquois, Channanous, Loups
and a part of the men of the villages I
had passed, who had come
to seek refuge there, and to render them
stronger. About five
o'clock in the evening the Chiefs,
accompanied by thirty or forty
braves, came to salute me. They
complimented me on my ar-
rival at their place. The following is
the opening discourse of
the 8th of August, 1749.
Two belts of wampum.
"My father, by these two belts of
wampum we come to
testify to you the joy we have to see
you arrive in our village
in good health. We thank the Master of
Life for having pre-
served you on a route so long and so difficult
as that which you
have made. It is a long while since we
have had the satisfac-
tion of seeing the French in our
village. We behold you here,
my father, with pleasure. You must have noticed by the flag
which you have seen in our village that
our heart is entirely
French. The young men, without
perceiving the consequences,
erected the one which displeased you. As
soon as we knew it
you saw it fall. It was only put up for
show, and to divert the
young folks, without once thinking that
the matter would have
displeased you. We invite you also, my
father, by these wam-
pum belts, to open your heart to us and
show us what can have
displeased you. We believe that you came
to speak to us on
the part of our father Onontio. We are ready to hear his
word, and we pray you to condescend to
remain until the chiefs
of the village, whom we are awaiting,
shall have arrived."
Vol. XXIX - 23.
354 Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
Answer of M. de Celoron:
Two belts of wampum.
"I am grateful to you, my children,
for the pleasure which
you appear to have at seeing me arrive
in your village. I have
only come here, as you see, on the part
of your father Onontio,
to speak of good things. It is this
which I shall explain to you
tomorrow when you will be all
assembled. You are right in
saying that the English flag which I
perceived over your village
displeased me. This mingling of French
and English does not
become the children of the Governor, and
would seem to indicate
that their hearts are divided. Let it be
broken down in such a
manner as to be never raised again. The young men have
erected it without prudence, the old men
have taken it away
with reflection, and they have done
well. By these two belts of
wampum I, in my turn, open your ears and
your eyes in order
that you may hear well tomorrow what I
have to say to you
on the part of your father
Onontio."
They retired, and in order to have
themselves ready for any
occurence, they passed the night
dancing, keeping, however,
their men on the alert. The 9th,
before daybreak, M. de Jon-
caire, whom I had charged, as well as M.
his brother, to watch
during the night the maneuvers of the
Indians, came to tell me
that he had been notified that eighty
braves were on the point
of arriving, and that the resolution to
attack us had been taken
in the village. On hearing this, which I
communicated to Messrs.
the officers, I gave new orders so that
all might be ready in case
we should have to come to close
quarters. I had all my men
keep themselves in readiness. I placed
Messrs. the officers in
such positions that they could assist
and encourage each other
to perform their duty well, and I waited
two hours to see how
the resolution of the Indians would be
carried out. Seeing that
nothing was attempted, I despatched M.
de Joncaire to tell them
that I knew the resolution they had
taken, and awaited them
with impatience; and if they did not
make haste and put in exe-
cution what they had planned, I would go
and attack them. A
short time after the return of M. de
Joncaire, the Indians filed
before my camp and made the accustomed
salute. They may
have numbered about fifty men, according
to what was told me
by several officers who had counted them
as they filed by. Many
braves of the village had arrived
earlier during the night.
Celoron's Journal. 355
About two hours after the arrival of
these braves, the prin-
cipal men with those of the village came
to my tent with pipes
of peace to offer me their compliments
and to present them to me
to smoke. Before accepting them I
rebuked them for their man-
ner of acting, in terms which were
thoroughly explained to them
by Monsieur de Joncaire. The following
is the discourse I ad-
dressed to them:
Discourse of M. de Celoron to the
Indians of Chiningue,
with four belts of wampum, the 9th of
August, 1749:
"I am surprised, my children, that
(after having the con-
descension to send Monsieur de Joncaire
to the Village of the
Cut Straw and Attique to announce to you
my arrival in this
part of the country, and to let you know
that I was bringing
the word of your father Onontio,) to see
you frightened, abashed,
and making manoeuvres which at no time
were becoming for
the children of the governor. I informed you by these belts
of wampum that I came only to do good;
they have been sent
you; you should, then, believe me. You are well enough ac-
quainted with the Frenchman to know that
he is sincere, and
never speaks from the lips only. If I ever had such designs as
you imagine, or such as the evil-minded
have told you, I would
have concealed my expedition from you,
as that was easy for
me to do, and I would not have arrived
so peaceably at your
village as I have done. I know how to make war, and those
who have made war with us ought to know
it, too, so I cannot
act the part of a deceiver. By these four belts of wampum I
again open your ears, I enlighten your
minds and I take away
the bandage which you have over your
eyes, so that you may
be able to hear the word of your father
Onontio, who is filled
with kindness towards you, though he has
had reason to be
dissatisfied with some among you. Now I desire heartily to
smoke your pipes to prove to you that I
have forgotten all you
have done. I shall speak to you
to-morrow on the part of your
father Onontio; I invite you to drive
away the bad spirit which
seduces you and which will inevitably
ruin you if you do not
pay attention."
I smoked the pipes, and they went away
well pleased, and
remained quiet the rest of the day and
the following night. The
loth of August, about ten in the
morning, I made the chiefs and
a part of the braves, assemble in my
camp. I had a place pre-
pared for the council, and I told them
the word of M. the Gov-
ernor, to which they listened with
marked attention.
356 Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
Message of Monsieur the Marquis de la
Galissoniere to the
nations of Chiningue brought by Monsieur
de Celoron, the 10th
of August. 1749, A belt.
"The friendship which I entertain
for you, my children,
despite your estrangement from me, has
induced me to send you
Monsieur de Celoron to bring you a
message and induce you to
open your eyes with regard to the
projects which the English
form on your territories. Undoubtedly you are not aware of
the establishments which they propose
making thereon, which
tend to nothing short of your total
ruin. They hide from you
their idea of establishing themselves
therein in such a way as to
render themselves masters of that
territory, and drive you away,
if I should let them do so.54
I ought, then, like a good father
who loves his children tenderly, and
who, though far away from
them, bears them all in his heart, to
apprise them of the danger
that threatens them, which is the design
that the English have
formed to take possession of your
territories, and to succeed in
that they have begun to bias your minds.
You know, my chil-
dren, that they have left nothing undone
during the last war to
turn you against me, but the greater
part of your nation have had
courage enough not to listen to them. I
feel grateful to these,
and. like a kind father, I forget the
past, persuaded that, for the
future, you will remain quiet in your
own territories, no matter
what wars I may have with the
English. It is to your own
advantage to observe the neutrality
which you yourselves asked
of me when you came to Montreal; to
which demand I deigned
to consent, and by this means you will
preserve this peace which
constitutes the happiness of the
nations. As I know the English
only inspire you with evil sentiments,
and, besides, intend, through
their establishments on the Beautiful
River, which belongs to me,
to take it from me, I have summoned them
to retire, and I have
the greater right for so doing from the
fact that it has been
stipulated between the Kings of France
and England, that the
English should never repair thither for
trade or aught else. It
is even one of the conditions of the
peace which we have just
made together. Moreover, the Chiefs of
the Five Nations have
told them not to pass over the mountains
which form their
boundaries. I do not wish to employ violence this time with
regard to the English, I shall tell them
quietly my determination
that they should pay attention; for, if
afterwards misfortunes
befall them, they can only blame
themselves. For you, my
children, rest on your mats and do not
enter into the disputes
I may have with the English. I will take
care for all that may
be for your advantage, I invite you to
come to see me next
Celoron's Journal. 357
year. I will give you marks of my
friendship and will put you
in such a condition as not to regret
those whom I advise you not
to suffer among you.
I will give you all the assistance of a
kind father who loves you. and who will
let you want for noth-
ing. Those whom we shall bring to you
will never covet your
territories, either by purchase or
usurpation; on the contrary, I
will order them to maintain you thereon
in spite of all opposition,
and your interests shall be common with
mine, if you behave
well. By this means you will be always
tranquil and peace will
reign in your villages. I would, my
children, tell you the senti-
ments of your father before speaking to
the English, whom I
am going to look for to tell them to
retire."
The counsel finished, they appeared well
pleased with what
I had told them, and went to their
villages to prepare their
answer, which I told them to do for the
next day, having a long
way to go, and the season being far
advanced. This village is
composed of Iroquois, Chanavaus and of
Loups, for which
cause the council lasted for more than
four hours. Besides these
three nations there are in this village
Iroquois from the Sault
St. Louis, from the Lake of the Two Mountains,
and Indians
from the Nepisiniques and the Abanakis,
with Ontarios and other
nations. This gathering forms a bad
village, which is seduced
by the allurements of cheap merchandise
furnished by the Eng-
lish, which keeps them in very bad
disposition towards us. I had
the most prominent of the English
merchants called to me, to
whom I addressed a summons to retire
into their own territory
with all their servants, just as I had
done with regard to those
whom I had previously met. They answered
like the others,
that they would do so, that they knew
well they had no right to
trade on the Beautiful River. I added
that their government
was bounded by the mountains, and that
they should not pass
beyond what was agreed to. I wrote to
the Governor of Caro-
lina in terms similar to those I had
employed in writing to the
Governor at Philadelphia.
The 11th of August, the Indians came to
give me their
answers. If they are sincere, I believe
Monsieur the Governor-
General will be satisfied with them; but
there is little reliance to
be placed on the promise of such people,
and the more so, as I
have just said, since their personal
interests make them look with
358 Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
favorable eyes on the English, who give
them their merchandise
at one-fourth the price; hence there is
reason to think the King
of England or the country makes up the
loss which the mer-
chants sustain in their sales to draw
the nations to them.55 It is
true that the expenses of the English
are not near so considerable
as those which our merchants would be
obliged to contract on
account of the difficulty of the route.
It is, however, certain that
we can never regain the nations, except
by furnishing them mer-
chandise at the same price as the
English; the difficulty is to find
out the means ?
These are the answers which the Indians
of Chiningue made
to the message of M. the
Governor-General, the 11th of August,
1749:
"My father, we are very glad to see
you to-day, and (are
pleased) with the manner in which you
regard us. The Com-
manders of Detroit and Niagara had told
us to go see Onontio;
to-day you come yourself to invite us to
go down. One must
be insane not to pay attention to your
word. By this string we
assure you that all the nations who
inhabit this river will go
down next spring to hear the word of our
father Onontio.
Nothing will be able to turn us away
from the sentiments which
we now entertain. Even though but one
person should remain,
he will have the pleasure of seeing our
father. The shoes which
we wear at the thawing of the ice would
not be able to carry
us to Montreal: we pray him to make
provision on that score so
that we may find some at Niagara when we
are passing that way.
My father, have pity on us, we have no
longer any ancient chiefs;
it is only young people that now speak
to you. Pardon the
faults which we may commit because you,
who are wisdom itself,
also make some. You have expelled the English from this
territory, and to this we heartily
agree; but you ought to bring
with you traders to furnish us with what
we need. If you have
pity for us, let us have the English so that they may
render us
the assistance which is necessary until
spring-time. You see in
what an unfortunate plight we shall be,
if you do not show us
this kindness. Do not be surprised at
not finding answers to your
belts. Those you behold here are only
young men who keep
their pipes;56 when our chiefs
and our braves return, we shall
intimate to them your intentions, and
the sentiments of our father
Onontio; and, in order that we may be at
ease we pray you to
leave with us one of your57 children,
Joncaire, to conduct us to
our father and assist us."
Celoron's Journal. 359
Answer of Monsieur de Celoron to the
demand which the
Indians made of him, to have one of the
Messrs. Joncaire:
"My children, it is not in my power
to dispose of any of the
officers which your father has confided
to me. When you go
down you can ask him one of the Messrs.
Joncaire, and I am
convinced he will not refuse him to
you."
Continuation of the reply of the
Indians:
"We thank you for the hope which
you give us that our
father will grant us one of your
children. We again assure you
that we will do, without reserve, all
that you have asked of us.
We would be glad to be able to see you
longer, and we thank our
brethren who are along with you for the advice they
have given
us, and we shall pay attention to
it."
When the Council was finished I had the
presents brought
forward that I had destined for them.
They were considerable
enough. They were much flattered by
them. I encouraged them
anew to hold to what they had promised
me, and above all to
come to see Monsieur the
Governor-General next year, assuring
them that they would have reason to be
well pleased with their
reception at the hands of their father
Onontio.58 My business
finished, I had my canoes launched and
embarked to continue
my voyage. About four leagues lower down
there is a river
to the south59 on which there
are several villages. I did not
land there, having spoken to them at
Chiningue.
I embarked about six in the morning. Having
made from
four or five leagues I fell in with two
pirogues laden with pack-
ages and manned by four Englishmen. All
that I could get out
of them was, that they were coming from
St. Yotoc, whence
they had set out twenty-five days
previous. I had no English in-
terpreters, and they did not know how to
speak French or Iro-
quois, which was the only language of
which I had an inter-
preter. I re-embarked and continued my
route until three
o'clock, and having many sick I made my
Indians go a hunting
in hope that this Beautiful River, which
had been reported to
Monsieur the Governor-General as
abounding in buffaloes, might
furnish some to regale my men who were
living on nothing but
360 Ohio Arch. and Hist.
Society Publications.
sea biscuit. But I was disappointed, my
Indians killed nothing
but a few deer which was a poor comfort
to hungry and infirm
persons.
The 13th I set out early in
the morning and fell in with
several pirogues manned by Iroquois who
were going to hunt
among those rivers which flow from the
territories. At noon I
made a halt, and had a leaden plate
buried at the entrance of the
River Kanonuara, to the south of the
Beautiful River, and had
the arms of the King attached to a tree,
and drew up the fol-
lowing official statement of it.
Official statement of the depositing of
a leaden plate at the
mouth of the River Kanonuara.60
The year 1749, we, Celoron, Knight of
the Royal and Mili-
tary Order of St. Louis, and Captain
commanding a detachment
sent by the orders of Monsieur the
Marquis de la Galissoniere,
Governor-General of Canada, upon the
Beautiful River, accom-
panied by the principal officers of our
detachment, have buried
at the foot of a large elm tree at the
entrance of the river and
upon the southern bank of the Kanonuara,
which empties itself
at the east of the river Oyo, a leaden
plate, and have attached to
a tree in the same spot, the arms of the
King. In testimony
whereof we have drawn up and signed,
along with Messrs. the
officers, the present official
statement, at our camp, the 13th of
August, 1749.
The 14th I set out at 7 o'clock, not
being able to do so
sooner on account of the fog. I passed
two rivers,61 the mouths
of which are very beautiful. The hunting
was very fair that
day in deer. The 15th I continued my
voyage and buried a
leaden plate at the mouth of the river
Jenuanguekouan,62 and
drew up the following official statement
of it:
Official statement of the depositing of
a fourth leaden plate
at the entrance of the river
Jenuanguekouan, the 15th of August,
1749:
The 15th of August, 1749, we, Celoron,
Knight of the Royal
and Military Order of St. Louis, Captain
commanding a detach-
ment sent by the orders of Monsieur the
Marquis de la Galis-
soniere, Governor-General of Canada,
upon the Beautiful River,
otherwise called the River Oyo,
accompanied by the principal
officers of our detachment, have buried
at the foot of a maple
Celoron's Journal. 361
tree, which forms a triangle with a red
oak and an elm tree, at
the entrance of the river
Jenuanguekouan, at the western bank
of that river, a leaden plate, and have
attached to a tree on the
same spot, the arms of the King. In testimony whereof we
have drawn up and signed the present
official statement, along
with Messrs. the officers at our camp,
the 15th of August, 1749.
The 16th I could not get off before nine
o'clock, having
out several hunters, both French and
Indians, who had passed
the night in the woods. I made about
twelve leagues. The 17th
I embarked about seven o'clock. In the
course of the day I
passed two beautiful rivers, which
flowed down from the lands,
the one to the north, the other to the
south of the Beautiful
River, the names of which I do not know.
I landed early for
the sake of a hunt, for all were reduced
to the biscuit. The
18th I set out at a pretty early hour. I
encamped at noon as the
rain hindered us from continuing our
voyage. That same day I
deposited a leaden plate at the entrance
of the river Chinodaista,
and had the arms of the King attached to
a tree. This river
bears canoes for forty leagues without
meeting rapids, and takes
its rise near Carolina.63 The English of that government come
that way to ply their trade on the
Beautiful River.
Official statement of the fifth leaden
plate, placed at the
entrance of the river Chinodaista, the
18th of August, 1749:
The year 1749, We, Celoron, Knight of
the Royal and Mili-
tary Order of St. Louis, Captain,
commanding a detachment sent
by the orders of Monsieur the Marquis de
la Galissoniere, Gov-
ernor-General of Canada: upon the
Beautiful River, otherwise
called L'oyo, accompanied by the
principal officers of our detach-
ment, have buried at the foot of an elm
tree, upon the southern
bank of the Loyo, and the eastern bank
Chinodaista, a leaden
plate, and have attached to a tree in
the same spot the arms of
the King. In testimony whereof, we have
drawn up the present
official statement, and which we have
signed along with Messrs.
the officers at our camp, the 18th of
August, 1749.
The 19th the rain continued
so violently that I was forced
to pitch my camp on higher grounds, the
bottom lands being
inundated. The 20th I re-embarked and
after making a few
leagues, seeing a man standing on the
bottom lands I went to
Celoron's Journal. 363
him; it was a Loup Indian who was
returning from a war waged
on the Chien Nation. It was sixteen days
since he had set out
alone without food or ammunition. I gave him as much as
would enable him to reach Chiningue,
from which he was still
far distant. I questioned him with regard to the number of
people there might be at St. Yotoc.64 He answered me that
there might be about 80 cabins there,
and perhaps 100. I con-
tinued my voyage till three o'clock, and
then made my men go
hunting. The 21st the Indians of my
detachment came looking
for me to represent to me that they were
afraid to go to St.
Yotoc without having previously given
notice to the nations of
that place of my designs, because this
was a considerable village,
and there was reason to fear that these
Indians were apprised
of my voyage and would be restless from
the fact that those
who had brought them the news of my
arrival might, as in the
case of the villages by which I had
passed, have carried them
false reports, which would lead them to
lay ambushes for us.
When drawing near the village I
assembled the officers to discuss
the part we should take. It was arranged
that we should de-
spatch a canoe to St. Yotoc to pacify
the natives and rouse their
courage in case some news-mongers might
have caused them
trouble. It was Monsieur de Joncaire
that I appointed to go
there along with Ceganeis-Kassin and
Saetaguinrale, the two
chiefs from the Sault St. Louis,
faithful servants of the King,
and three Abenaki chiefs. Monsieur de Minerville asked per-
mission to go there too, and I let him.
I gave those sent some
hours of advance. Then I embarked about 7 o'clock in the
morning, after having distributed war
ammunition to all my
men, and encouraged them to act their
part well in case the
Indians wished to attack us. After
making about four leagues
I discovered a canoe, armed by from
seven to eight men, and
which had a white flag. As soon as they perceived me they
landed and I went to them. It was
Monsieur de Joncaire with
seven Indians, both Chanenoies and
Iroquois. As soon as I
landed the chief came and shook hands
with me. The others
did the same, and kept silent for some
time. These men seeming
to me to be much disturbed, I asked the
reason of this circum-
stance of Monsieur de Joncaire, and he
told me that the nations
364
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
of St. Yotoc were frightened out of
their wits, and that when
they perceived himself and his
companions drawing near, they
fired balls on them and even pierced
their flag with three bullets;
that on landing they were conducted to
the council cabin, and
when they would explain the subject of
their commission an
Indian arose and interrupted them,
saying that the French de-
ceived them, and that they came only to
destroy them and their
families; that at that instant the young
men had rushed to
arms, saying that these Frenchmen should
be killed, and that
after they had dispatched their own
families to the woods, they
should then go and lay ambushes for the
canoes. According
to what Monsieur and the Indians who
were in his company
told me, all this would have been
carried into execution by them,
were it not for an Iroquois chief who
averted the storm, pacified
them and volunteered to come to me along
with any others who
were disposed to follow him; and, for
security, they retain M.
de Minerville and the Indians. Finally, after a silence of a
half-hour's duration, the Iroquois chief
arose and said to me:
"My father, you behold before you
young men without intel-
ligence, who were on the point of
embroiling the land in turmoil
forever. Look on us in pity and show no
resentment for what
we have done. When you arrive at our
village our old men will
testify their sorrow for the fault they
have committed. For the
last two months we have been like
drunken men, by reason of
the false reports which were brought to
us by the villages through
which you have passed."
I answered him thus:
"I do not know what you wish to say
to me when I shall
have arrived at St. Yotoc. I shall make
inquiry and see what I
shall have to do. I know you have come
to meet me with good
dispositions. You would have done wisely
in bringing back the
Indians who were with M. de Joncaire.
You may go back to
your village, I will go there in a
little time. You will give notice
to the young men that they must dispense
with saluting me
according to their custom."
I gave him and those along with him a
drink and sent them
away, for M. de Joncaire said to me:
"I knew right well that
these Indians were badly disposed and
much frightened, since
in the space of twice twenty-four hours
they had constructed
Celoron's Journal. 365
a stone fort, strongly built and in good
condition for their
defense." This caused me to make
the most serious reflections.
I was aware of the weakness of my
detachment; two-thirds were
recruits who had never made an attack,
and who, on first seeing
the Indians of my detachment, had taken
flight. It was not in
my power to choose others, and
notwithstanding the recom-
mendations made by M. the Marquis de la
Galissoniere when
setting out for Quebec, to give me
picked men, they paid no
regard to them there. In fine, there was
no other course left
me to pursue than to continue my voyage
without provisions,
having my canoes unfit for service,
without pitch or bark.65 I
re-embarked, prepared for whatever might
happen. I had excel-
lent officers and about fifty men on
whom I could rely. At a
quarter-of-a-league's distance from the
village I was descried.
The salutes began immediately, and those
Indians discharged
well nigh a thousand gunshots. I knew the powder had been
gratuitously furnished them by the
English. I landed opposite
to the village and had a return salute
fired. The chiefs and the
old men crossed the river and came to me
with flags and pipes
of peace; they had the grass cut in
order to make seats for us,
and invited me to sit down along with
the officers. They led
back with them Sieur de Minerville and
the Indians whom they
had retained. As we were about sitting down about 80 men
crossed over, armed and accoutred as
warriors. I ordered my
detachment under arms. These 80 men lined a hedge about
twenty paces from us, and leaned on
their guns. I told the
chief that I was astonished at the
manoeuvres of these hare-
brained creatures, and that if they did
not move out of that
immediately I would fire upon them. He
answered me that they
did not come with any bad intention, but
merely to salute us
again, and that they should retire since
it displeased me. This
they did immediately, firing their guns
in the air, which were
only loaded with blank cartridges. Pipes
were then presented
to me and to all the officers. After
this ceremony a Chaouenous
chief arose and complimented me upon my
arrival. I told them
that I would speak to them tomorrow in
my tent where I would
light the Governor's fire. They answered me that they had
in their village a council cabin where
they would hear me, if I
366
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
repaired thither with all my officers,
with regard to what I had
to say to them on the part of their
father Onontio. I refused
their demand, and said it was their
place to come to me to hear
what I had to say to them. They being much displeased it
would have been a great imprudence to go
to their village, so I
held firm to this point and brought them
round to my views.
They returned to their village. We posted guards, and the
rounds were kept up during the whole
night very scrupulously by
the officers. It is to be remarked that since the inhabitants of
this village composed for the most part
of Chavenois and Iroquois
of the Five Nations, there were added
more than thirty men from
the Sault St. Louis, waste had destroyed
the abundance of game,
the cheap merchandise which the English
furnished was very
seducing motives for them to remain
attached to the latter. The
son of Arteganukassin66 is
there, and neither his father nor
myself could succeed in taking him away.
Besides the men from
the Sault St. Louis, there are also some
from the lake of the
Two Mountains, some Loups from the
Miami, and nearly all the
nations from the territory of Enhault.67
All these taken together
were no better than Chavenois, who are
entirely devoted to the
English. The 23d I sent them word by
Monsieur de Joncaire
to come to my camp to hear the words of
their father. At first
they refused to come, saying that it was
in the council cabin they
should be spoken to. I answered by
saying that it was the duty
of children to come and find their
father where he wished to
light his fire. After some parleying they came to my camp
and make their excuse in these terms:
Speech of the Indians of St. Yotoc to M.
de Celoron, with
four belts of wampum, the 23d of August,
1749:
"My father, we are ashamed to
appear before you after the
excesses we committed yesterday with
regard to those whom you
sent us. We are in despair, we ask pardon of you for it, and
of our brethren, and we beseech you to
forget this great mistake.
The sorrow we feel for it gives us hope
that you will pardon us."
Answer of Monsieur de Celoron to the
Indians of St. Yotoc,
the same day.
"My children, no one could be more
astonished than I was
when I learned by the canoe which came
to me, the reception
Celoron's Journal. 367
which you had given to the chiefs whom I
sent to you, to an-
nounce my arrival, and to tell you that
I came to bring you the
word of your father Onontio. They had
gone to quiet you
with all the signs capable of proving to
you that I only came to
your village in a peaceful manner. This
sign so honorable for
all the other tribes was not so for you;
so you fired on them;
and not content with that, you have
shown more deference for
the word of a wicked man in your
village, who is a hypocrite,
than you did for mine. I was the more
surprised, since believ-
ing for a long time that the Chavenous
were men of courage,
they have showed themselves too smart on
this occasion in insult-
ing those who were sent to them. What is
then become of that
good spirit, Chavenous, which you had,
when, ten years ago,
Monsieur de Longueil passed by here on
his way to the
Chuachias.68 You came out to meet him,
and you showed him
in every way the kindness of your
hearts. A company of young
men also volunteered to accompany him,
yet he did not give you
notice of his coming. But at that time
you had a French heart,
and today you let it be corrupted by the
English who dwell among
you continually, and who, under pretext
of ministering to your
wants, seek only to ruin you. Reflect on
these just rebukes I
am making you, and have no confidence in
those bad people who
will turn out, if you do not be on your
guard, the ruin of your
nation.
"With four belts of wampum you
stuffed my throat on my
arrival. I had no need of this sort of
medicine. The heart of
the Governor is always kind towards his
children, but as you
stand in need of a stronger proof of
this, by these belts of
wampum I dispel all your evil
dispositions. The pardon which
you solicit for your fault, and the
sorrow which you seem to have
for it, constrain me to pardon you. Be wiser for the future.
As you ask me, I bury this unhappy
affair, and I will ask your
father Onontio, not to keep any
remembrance of it. I invite
you to reject all the deceitful talk
which may be addressed to
you, and I invite you in future to hear
well the speech of your
father Onontio; which I bring to
you."
Speech of M. the General to the Indians
of the village of
St. Yotoc, brought by M. de Celoron with
a belt, the 23d August,
1749:
"My children, the friendship I
entertain for you, although
far away, has induced me to send M. de
Celoron to open your
eyes and disclose to you the projects which the English
are form-
ing in your regard, and that of the
territories also which you
inhabit
Undoubtedly you are not aware of the establishments
368 Ohio Arch. and Hist.
Society Publications.
that they are thinking of making there
which tend to nothing
short of your ruin. They conceal from
you their idea, which
is to build on your territories forts
sufficiently strong to destroy
you, if I would allow them to do so. I
ought then as a kind
father who loves his children tenderly,
and who, though far
away from them, always thinks of their
good, to give them notice
of the danger which threatens them. You
know, my children,
that they omitted nothing in the last
war I had with them to
induce you to declare against me. Happy
for you that you did
not listen to them, and I am thankful to
you for it. Others let
themselves be drawn away, I have
pardoned some of them, per-
suaded that they will be more prudent
for the future, and will
no more listen to these evil spirits who
seek only to trouble the
land. But to shield you completelyfrom
their seduction I have
sent to summon them to withdraw
immediately from off my
territories wherein they never had a
right to enter, the kings of
France and England having agreed in the
treaties of peace, that
the English should never come for trade
or aught else upon the
Beautiful River. I did not wish to
employ force on this occasion;
though I had the right to have them
pillaged, I notified them
peacefully to pay attention; if another
time misfortune befall
them, they have only themselves to
blame. For you, my chil-
dren, remain quiet in your wigwams and
do not enter into the
contentions I may have with the English;
I will take care for all
that may be for your advantage. I invite
you to come see me
next year, I shall then give you marks
of my friendship, and
shall put you in such a state as not to
regret those whom I
remove from my territories. I shall
afford you all the assistance
which you have a right to look for from
a kind father who loves
you and will not let you want for
anything. Those who will
bring you this assistance, will not
invade your lands nor drive
you away from them; on the contrary, I
have given them orders
to maintain you therein, and your
interests and mine shall always
be the same.
A belt.
"For the two years that I have been
in the country I have
been entirely taken up in finding out the interests of
my children,
and all that could be of advantage to
them. I have learned with
regret the affair which transpired
between you and the Illinois;
as you are equally my children and I
have the heart of a father
for you, I charge M. de Celoron whom I
send into the villages
of the Beautiful River, to carry my speech, and to
present you
with this belt on my part in order to
induce you to become
reconciled with your brethren the
Illinois. I have taken the
same steps with them, having despatched
to the commander of
Celoron's Journal. 369
that post an order to speak with them on
my part, and to tell
them to remain quiet.
I hope, my children, that you, one and
all, will hear my speech with pleasure,
and that you will strive
to live in peace and harmony as my real
and true children. I
do not enter into the subject of your
quarrel, I am even ignorant
as to who is the aggressor; but no
matter how that may be, it is
his place to make the necessary advances
for a reconciliation, and
the offended party should forget the injury received. I
shall be
much obliged to them for so doing, and
the more so as I seek
only to procure them that which is most
advantageous."
Whilst we were in council a Chanenous
entered with a very
frightened look and told the chief that
all the nations of Detroit
(or the narrows) were coming to fall
upon them, and that whilst
I was amusing them, they were going to
see their villages de-
stroyed.69 I saw that the
Indians were excited; I asked the
cause of it, and having learned it, I
calmed their fear and so
encouraged them that the council was
interrupted but for a
short time. After having explained to them the intentions of
M. the General, I gave them a cup to
drink. They went back
to their village. As soon as they were
gone, I sent M. de Jon-
caire to get information with regard to
the news that had just
arrived. It was not long till he came back and reported to me
that it was three Ontarios who had
arrived at a village in the
territory at a distance of ten leagues
from St. Yotoc, and that
couriers had set out immediately to
bring us the news; that the
Ontarios would not arrive for two days.
I conjectured that they
were the couriers that M. de Sabrinois
sent me to give me
notice of the dispositions of the people
of Detroit.
The 24th. The Indians hesitated, after
having raised some
difficulties, to come and give their
answer in the French camp, but
seeing that I persisted with firmness in
my manner, they came,
and here is their answer very badly
explained, their interpreter
being very ignorant.
Answer of the Indians of St. Yotoc, to
the speech of M.
the General, the 24th of
August, 1749, with six belts of wampum:
"My father, we come to tell you
that we have listened to
the speech of our father Onontio, with
great pleasure, that all he
has told to us is true and intended for
our good, and that we
Vol. XXIX-24.
370
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
ourselves and our brethren who are here
present will conform
to it, having but one and the same mind.
By these belts of
wampum we assure our father Onontio,
that all who dwell in our
village will no more play an evil part and will no
longer listen
to bad talk. My father, we render you
our thanks for wishing
to reconcile us with our brethren, the
Illinois. We promise you
to labor at bringing this about. That
speech has afforded much
pleasure to our entire village. My father, by these belts of
wampum we thank you for the manner in
which you have spoken
to us; we encourage you to continue your
route, and to animate
all your children, so that the land may
be at peace for us
Chananaous, and we assure you that we
shall labor henceforth
only in what is right."
The 25th. I had all the chiefs assemble,
and bestowed on
them a present on the part of M. the
General, and urged them
to keep the promise they had given me. A
little while after I
summoned the English traders to appear
and commanded them
to withdraw, making them feel that they
had no right to trade
or aught else on the Beautiful
River. I wrote to the Governor
of Carolina,70 whom I fully
apprised of the danger his traders
would expose themselves to, if they
returned there. I was
ordered to do this in my instructions,
and even to plunder the
English, but I was not strong enough for
that, the traders having
established themselves in the village
and being well sustained
by the Indians, I would be only
undertaking a task which would
not have succeeded, and which would only
have redounded to the
disgrace of the French. The Ontarios,
sent by M. de Sabrinois,
arrived and brought me two letters in
which he informed me
that there was nothing in what M. La
Naudiere71 had told me
with regard to the dispositions of the
Indians of Detroit; that it
was rather the contrary; for
notwithstanding several efforts
made by M. Longueuil and himself to urge
them to march, they
had constantly refused. I gave the couriers some provisions,
which were at present very much stinted,
and I wrote to M. de
Sabrinois and besought him to keep
twenty canoes in reserve
for me at the foot of the narrows, with
provisions for my detach-
ment, against the beginning of October.
The 26th. I set out at ten in the
morning from St. Yotoc;
all the Indians were under arms and
fired a salute when I passed
before the village. The 27th of August I
arrived at the White
Celoron's Journal. 371
River72 about six in the
evening. I knew that at a distance of
three leagues in the country there were
cabins of my friends,
and that influenced me to pass the night
in this place. The 28th,
I sent M. Devillier and my son to these
cabins in order to tell
those Indians to come and speak with me.
They brought them
back with them, and I induced them to
come with me to the
village of the Demoiselle,73 whither I
was going to bring the
word of their father Onontio. They gave their consent and
asked (to be permitted) to remain till
the next day in order to
have time to prepare for the journey.
There are in this village
two cabins of Sonontouans. It is the
policy of these nations to
have always along with them some (other
Indians) who serve
as a hostage. I induced one of these Sonontouans who spake
Miami very well, to come with me to the
Demoiselle, for I had
need of him, having no interpreter,
though I had to treat with
these people on matters of importance.
The 29th. I wrote to M.
Raimond, captain and commander
among the Miamis, and besought him to
send me the so-called
royal interpreter with as many horses as
he possibly could, to
transport our baggage over a portage of
fifty leagues. The 30th
the Indians of the White River having
arrived, I embarked to
gain the Rock River,74 and at
the entrance I had a leaden plate
buried, and the arms of the King
attached to a tree, of which
I drew up an official statement.
Official statement of the sixth leaden
plate75 buried at the
entrance of the Rock River, the 31st day
of August, 1749.
The year 1749, we, Celoron, Knight of
the Royal and Mili-
tary Order of St. Louis, Captain,
commanding a detachment
sent by the orders of M. the Marquis de
la Galissoniere, Gov-
ernor-General of Canada, upon the
Beautiful River, otherwise
called the Ohio, accompanied by the
principal officers of our
detachment, have buried at the point
formed by the right bank
of the Ohio and the left bank of Rock
River, a leaden plate, and
have attached to a tree the arms of the
King. In testimony
whereof, we have drawn up and signed
with Messrs. the officers,
the present official statement.
The inscription is always the same.
7th September.76 This done, I embarked; owing to the
scarcity of water in this river, it
took thirteen days in ascending it.
372 Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
The 12th. The Miamis of the village of
the Demoiselle
having learned that I was on the point
of arriving among them,
sent four chiefs to meet me with pipes
of peace to have me
smoke; as the half of my people were on
land, there not being
water enough in the river to float the
freighted canoes. I was
informed by M. de Courtemanche, the
officer of the detachment,
of the arrival of his messengers, I
landed at the place where they
were, and when we were all seated they
began the ceremony of
presenting the pipe. I accepted it. They then brought it to
M. de Contrecoeur, second captain of the
detachment, and to all
the officers and the Canadians, who,
worn out for a smoke, would
have wished that the ceremony had
continued longer. The hour
having come for camping, we passed the
night in this place.
The messengers remaining with us, I was
obliged, despite the
scarcity of provisions then in my
possession to give them supper.
The 13th. I arrived at the
village of the Demoiselle. I
pitched my camp, placed my sentinels,
and awaited the arrival of
the interpreter I had asked of M. de
Raimond. During this
interval, I sounded their minds in order
to learn if they were
disposed to return to Kiskakon,77 for
that is the name of their
ancient village. It seemed to me that
they had not much objec-
tion. They had two English soldiers in
their village whom I
obliged to go away before speaking to
these people. Those who
had spent the summer there trading, had
already departed over-
land with their effects; they had ways
of communication from
one village to another.
The 17th. Wearied at the fact of the interpreter not ar-
riving, and because my provisions were
being consumed while
thus waiting, I determined to speak to
the Demoiselle by means
of an Iroquois who knew Miami well. I
showed them magnifi-
cent presents on the part of M. the
General to induce them to
return to their villages, and I
explained to them his invitations
in these terms:
Speech of M. the General to the Miamis
of the band of the
Demoiselle, established at Rock River,
and at the Baril located
at the White River, brought by M. de
Celoron, 17th of Septem-
ber, 1749, with eight belts of wampum
for the two villages:
Celoron's Journal. 373
"My children: The manner in which I
behave toward you,
despite all you have done to the French
whom I sent you to
maintain your wives and your children,
ought to be a sufficient
proof of the attachment which I have for
you and the sincerity
of my feelings. I forget what you have
done to me, and I bury
it in the depth of the earth in order to
never more remember it,
convinced that you have acted only at the instigation
of a people
whose policy is to trouble the land and
destroy the good disposi-
tion of those with whom they have relations, and who
avail
themselves of the unhappy ascendency
which you have let them
get over you. They make you commit faults and they
incite you
to an evil course without their seeming to have any
part in it,
in order to ruin you in my estimation.
"It is then to enlighten you that I
send you my message;
listen carefully to it, and pay
attention to it, my children; it is
the word of a father that loves you, and
in whose eyes your
interests are dear. I extinguish by
these two belts of wampum
the two fires which you lighted during the last two
years, both
at the Rock River and at White
River. I extinguish them in
such a way that not a single spark can
escape."
A belt to the Demoiselle and to the
Baril.78
"My children: I have just told you
that these are belts of
wampum with which I extinguish the fires
that you lighted, both
at Rock River and at White River. By these
belts I lift you
from your mats and I lead you by the
hand in order to bring you
to Quiskakon, where I light your fire
and make it more enduring
than ever. It is in this country, my children, that you will
enjoy a perfect peace, and where I will
be ever at hand to give
you marks of my friendship; it is in
this country, my children,
that you will enjoy the pleasures of
life, it being the place where
repose the bones of your ancestors, and
those of M. de Vin-
cennes,79 whom you loved so
much and who always governed
you in such a way that your affairs were
ever in good order. If
you have forgotten the counsels which he
gave you, these ashes
shall recall to you the memory of them;
the bones of your
fathers suffer from your estrangement.
Have pity on the dead
who call you back to your village.
"Follow, along with your wives and
your children, the chief
whom I will send to bring you my
message, and who will again
light your fire at Quiskakon in such a
manner that it shall no
more be extinguished. I will afford you
all the assistance which
you have a right to expect from my
friendship, and remember,
my children, that I am doing for you
what I have never done
for any other nation."
374 Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
Another speech with four belts of wampum
for the
Demoiselle, and two for the Baril:
"By these belts of wampum I set a
boundary to all passages
which lead to the Beautiful River, so
that you go there no more,
and that the English who are the
ringleaders of every evil work
may no longer approach this land, which
belongs to me. I open
for you at the same time an easy road to
lead you to Kiskacon,
where I will light your fire. I break off all trade with the
English, whom I have notified to retire
from off my territories;
and if they come back there again they
will have reason to be
sorry for it."
Two belts of wampum to the Demoiselle,
and two to the
Baril.
"My children: When you shall have
done what I have
demanded of you, and which is only for
your own advantage, I
invite you to come to see me next year,
and to receive from my-
self special marks of my friendship. I
have extended the same
invitation to all your brethren of the
Beautiful River, and I
hope that you will, one and all, have
courage enough to respond
to this invitation, as you ought; and in
order to begin to give
you a proof of my friendship, I send
these presents to clothe
your wives and your children. I add to them gunpowder and
bullets, so that they may supply
themselves more easily on the
journey which you are going to make to Quiskacon.
Abandon
the land where you are; it is injurious
to you, and avail your-
selves of what I do for you."
The council over, every one
retired. They carried away
the presents to their village where they
assembled to deliberate
on their answer.
The 18th. About nine A. M., they came to
give their answer.
Answers of the Demoiselle, chief of
Miamis, established at
the Rock River and of the Baril,
established at White River, the
18th of September, 1749, with pipes of
peace:
"It is an ancient custom among us
when one speaks of
agreeable affairs to present, first of
all, pipes. We earnestly
entreat you to listen to us. We are
going to answer what you
have asked of us. This pipe is a token
of the pleasure which we
have in smoking with you, and we hope to
smoke the very same
pipe with our father next year.
A belt.
Celoron's Journal. 375
"My father: Yesterday, we listened
with pleasure to your
speech. We have seen clearly that you
are come only on a good
mission. We have none other but good answers to give you.
You have made us recall to memory the
bones of our fore-
fathers, who mourn to see us in this
place, and who remind us
continually of it. You have made us a
good road to return to
our ancient home, and we thank you for
it, my father, and we
promise you to return thither
immediately after the coming
spring.
We thank you for the kind words which you have
addressed us. We see clearly that you
have not forgotten us.
Be convinced that we will labor to deal
fairly with the Chaua-
nones. We still remember the good advice which M. de
Vincennes
gave us. My father, you have to treat with people
without spirit,
and who are, perhaps, unable to answer
you as well as you
hoped; but they will tell you the truth,
for it is not from the lips
that they speak to you, but from the
bottom of their heart. You
have bid us reflect seriously upon what
you told us. We have
done so, and we shall continue to do so
during the whole winter.
We hope to have the pleasure of making
you a good speech this
spring if the hunting is abundant. We will correct our faults,
and we assure you, my father, that we
will not listen to evil
counsel, and that we will pay no
attention to the rumors we hear
at present."
Answer to the Demoiselle and the Baril
in the same council,
by M. de Celoron:
"I have listened to you, my
children, and I have weighed
well your words. Whether you may not
have understood me,
or that you feign not to have done so,
you do not answer to what
I asked of you. I proposed to you on the part of your father
Onontio, to come with me to Kiskakon to
light there your fire
and to build up your wigwam, but you put
off doing so till next
spring.
I would have been delighted to be able to say to your
father Onontio that I had brought you
back. That would have
caused him great pleasure on account of
the interest he takes
in all that concerns you. You give me
your word that you will
return there at the end of the winter.
Be faithful then to your
promise. You have assured him of this, because he is much
stronger than you, and if you be wanting
to it, fear the resent-
ment of a father, who has only too much
reason to be angry
with you, and who has offered you the
means of regaining his
favor."
376
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
Answer to Celoron's speech by the
Demoiselle and the Baril:
"My father, we shall be faithful in
carrying out the promise
that we have made you, and at the end of
the winter we shall
betake ourselves to our ancient
habitation, and if the Master of
Life favors our hunting, we hope to be
able to repair our past
faults; so be convinced that we do not
speak from the end of
our lips but from the bottom of the
heart. We could not at
present return whither you would have us
go, for the season is
too far advanced."
The council ended, I detained some of
the old men for the
purpose of finding out if what they had
just said was sincere,
so I spoke with these Indians who
assured me that both the vil-
lages would return in the spring to
Quiskakon, and all that kept
them back was the fact of having no
cabins built where I would
conduct them, and that whilst hunting
through the winter they
were approaching their villages, and
that they would return there
absolutely. Rois, (the interpreter,)
whom I had asked of M. de
Raimond, arrived.
The 19th. I remained to endeavor by the
agency of Rois,
to induce the Demoiselle, along with
some other chiefs, to come
with me to light their fires and make
their wigwams at Quis-
kakon, but I could not succeed in this.
They kept always saying
and assuring me that they would return
thither next spring.
The 20th. All being ready for our
setting out, we broke up
our camp. After having burned our canoes, which were no
longer of service for transportation, we
set out on the march
by land, each one carrying his
provisions and baggage, except
Messrs. the officers, for whom I had
procured horses and some
men to carry theirs. I had arranged all
my men into four com-
panies, each one of which had an officer
at the right and another
at the left. I led on the right and M. de Contrecoeur on the
left.
We took only five days and a-half to
accomplish this portage,
which is thought to be fifty leagues.80
The 25th. I arrived at M. de Raimond's,
who commanded
at Quiskakon. I stayed there only as long as was necessary to
buy provisions and canoes to convey me
to Detroit.
Celoron's Journal. 377
The 26th. I had called to me Cold Foot,81 chief of the
Miamis established at Quiskakon, and
some others of note, to
whom I repeated, in presence of M. de
Raimond and the officers
of my detachment, what I had said at the
village of the
Demoiselle and the answers I had got
from them. After listen-
ing with much attention, he rose and
said to me: "I hope I am
deceived, but I am sufficiently attached
to the interests of the
French to say that the Demoiselle is a
liar. It is the source of
all my grief to be the only one who
loves you, and to see all the
nations of the south let loose against
the French."
The 27th. I set out from M. de
Raimond's, not having
found
a sufficient number of canoes for all my men, one part
went by land under the conduct of some
officers and the Indians
who were to guide them through the
woods. I took eight days
to reach the lower part of the narrows,
where I arrived on the
6th of October, and found canoes and
provisions for my detach-
ment. I would have set out the same day
if my Indians had fol-
lowed me, but they amused themselves
drinking in the lower
part of the River Miami. I waited for them the 7th and 8th,
and finally they arrived.
NOTES ON CELORON'S JOURNAL.
1. Although the existence of Celoron's Journal was known,
yet Hon. O. H. Marshall was the first to
draw special attention
to it, which he did in an article in the
Magazine of American
History, vol. II., pp. 129-150. The following are
the certificates
that accompanied the copy of the Journal
which I had made at
Paris.
The first is that of the copyist, the second that of the
Secretary-General of the Congregation of
the Holy Ghost, to
whose courtesy I am much indebted for
the copy.
"This copy is made in every
particular in accordance with the
manuscript, with all the errors of
orthography and French."
Paris, 24th March, 1885. Edmond De. Hennetot.
"I, the undersigned, Secretary-General
of the Congregation of the
Holy Ghost and of the Holy Heart of
Mary, certify, that the present
copy of the Journal of Celoron was made
from the original preserved
in the Archives of the Department of the
Marine and of the Colonies,
at Paris, and that it was executed with
care, and afterward carefully
collated with the original by a person
worthy of all confidence."
Paris, March 24, 1885.
L. S. Barillac.
378
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
For a notice of Celoron, see Researches,
vol. I, p. 13, note.
Also Montcalm and Wolfe, Parkman,
vol. I, chapter II.
2. Poland Michel Barrin, Marquis de la
Gallissoniere, was
born at Rochfort, France, November 11th,
1693; Governor-Gen-
eral of New France 1747; returned to
France late in 1749; and
died at Nemour, October 26th, 1756.
3. Mr. Marshall translates this (p. 130)
"Thirty Iroquois
and twenty-five Abnakis." The French expression is: "et
environ trente sauvages tant Iroquois
qu' Abnakis," which shows
that there is no foundation whatever for
Mr. Marshall's transla-
tion. I make this remark because I have
been accused of draw-
ing information from that gentleman, and
then showing my in-
gratitude by criticizing him. This is
but one instance.
4. The Rev. Francis Piquet was born at
Bourg-en-Bresse,
France, December 6th, 1708. He studied at the seminary of
St. Sulpice, Paris, and was admitted
into that Congregation.
Having received Holy Orders, he was sent
in 1733, to Montreal,
where the Sulpicians had a house. He was
soon after placed in
charge of the Iroquois mission, which
had been originally on
the mountain, but which was at that
time, 1740, at the Lake
of the Two Mountains. He accompanied the Indians in their
wars, and found many of the Iroquois in
New York ready to
listen to his instructions; an evidence
that the teaching of the
saintly Father Jouges and his companions
had not been altogether
forgotten, nor had their blood been shed
in vain. He proposed
to found a mission at Oswegatchie, a
work in which he met with
great difficulties; but being protected
by the Marquis de la Gallis-
soniere, Governor-General, and Francois
Bigot, Intendant, or
Superintendent of Justice, Police,
Finance and Commerce, he
began his work on the site of the
present city of Ogdensburg,
New York, in 1749, with only six
Christian families. The Mo-
hawks burned his mission buildings a few
months after, but he
persevered, and in two years had no less
than 3,000, chiefly from
Onondaga and Cayuga, all eager to
receive Christian instruction.
His enemies were now convinced of his
prudence and zeal. In
May, 1752, a Bishop for the first time
conferred any of the
Sacraments within the present limits of
the State of New York,
baptizing 120 converts,
confirming many and administering Holy
Communion. In 1759 the Abbe Piquet had
to abandon Oswegat-
chie owing to the successes of the
English against the French.
He retired with his converts to Grande
Isle des Galops, where
he built a chapel. His register closes
July 23d, 1760. He then
returned to Europe where he was highly
esteemed by the French
Bishops and the Pope. He died at Verjon, July 15th, 1781.
The Catholic Family Almanac, 1877, pp. 60, 61. Montcalm and
Wolfe, Parkman, vol. 1. Considerable allowance must be made
Celoron's Journal. 379
for the anti-Catholic bias of this
author, which gives an undue
coloring to his account of this zealous
missionary.
5. The Montagnes, or Lower Alonquins,
dwelt on the north
side of the St. Lawrence, below Quebec,
in the early part of the
seventeenth century.- Drake's Indians
of North America, p.
13; Shea's Charlevoix, vol. II,
pp. 8, 9, note.
6. The small number of Indians may be
accounted for by
the fact that the mission was just then
established, and also that
in certain seasons the Indians are
accustomed to leave their
villages to hunt or wage war.
7. Fort Frontenac, also called
Catarocouy, stood at the
outlet of Lake Ontario; was built about
1692, and named in
honor of the then Governor-General of
New France, Count
Frontenac. -Shea's
Charlevoix, vol. III., pp. 175, 176.
8. I have not been able to learn
anything of this officer.
9. Mention is made of M. de Sabrinois as
taking part in the
campaign of Lake Champlain, in 1757,
and as a person familiar
with forest life and Indian customs from
childhood. - Mont-
calm and Wolfe, vol. I., p. 486.
10. This officer was long engaged in the
French wars in
America where he rose to be provisional
Governor-General. -
See Montcalm and Wolfe, passim.
11. See Register
of Fort Duquesne, p. 15, note. Also
Montcalm and Wolfe, passim.
12.
Around the falls and rapids of Niagara.
13. Like other proper names in the
Journal, the orthog-
raphy of this word is not uniform; but
in all cases is given as in
the original. Mr. Marshall is at fault
in his statement as to the
manner in which Celoron spelled the
word. - Magazine of Amer-
ican History, vol. II., pp. 135-138. Note, in referring to this
article of Mr. Marshall's, whether in
the text or in the notes, I
shall merely give the page. The Catakuin
here mentioned is the
creek which empties into Lake Erie at
this point, not the lake of
that name. For the meanings of the word, see Marshall,
as above.
14.
Literally, "at more than thirty acres in width." It is
very difficult to give a literal
translation of some of the expres-
sions found in the Journal. Here it is a
measure of distance, and
I have adopted Mr. Marshall's
translation.
15. For
a notice of the former of these officers, see Register
of Fort Duquesne, p. 16, note; of the later I have not been able
to learn anything.
16. From Lake Erie to Chautauqua Lake.
Says Mr. Mar-
shall (p. 134): "It is a little
over eight miles in a direct line
from the mouth of Chautauqua Creek on
Lake Erie to the head
of Chautauqua Lake. . . . The
difficulties they encountered
380 Ohio Arch. and Hist.
Society Publications.
must have been exceedingly formidable.
Chautauqua Lake is
726 feet above Lake Erie, and in order
to reach the water shed
between the two lakes, an ascent of at
least one thousand feet had
to be overcome. Although at that early
day, when the forests
were yet undisturbed, Chautauqua Creek
flowed with fuller banks
than now, yet even then but little use
could be made of it by
loaded canoes, except near its
mouth."
17. For a notice of this village see p.
388.
18. See further on p. 343.
19. There were two leagues in use in
France as measures
of distance on land: the legal post
league was 2.42 English
miles, and the other 2.77 English miles.
-- American Cyclopaedia,
Article, League. "The league, as
used by Celoron, may be esti-
mated," says Mr. Marshall, (p.
141), "as containing two miles
and a half." "Although,"
as he says: "distances are almost
always overstated by the early French
voyageurs in America,"
(p. 135).
20. See
Register of Fort Duquesne, pp. 9-12, notes, for a
lengthy notice of La Belle Riviere, the
Beautiful River, by which
was meant the Allegheny and Ohio.
21.
Lake Chautauqua is eighteen miles long; it lies 1,290
feet above the Atlantic Ocean, and 730
feet above Lake Erie.-
American Cyclopaedia, vol. IV., p. 346.
22. The
river of Chatakuin is Conewango Creek, which
connects Chautauqua Lake with the
Allegheny river at the present
town of Warren, Pa., 188 miles above
Pittsburg; but from the
Journal no definite idea of its length
can be ascertained.
"Conewango is corrupted from
Guninga, signifying, They have
been a long time, they stay a long time.
The etymology is:
Gu-ne-u, long. Gunax-u, it is long.
Gu-ni, a long while. Gu-
na gi-a, he stays long." Indian
Names, etc., Heckewelder, p. 21.
"By means of this creek and its
outlets there is boat naviga-
tion from the Gulf of Mexico to within
ten miles of Lake Erie.
-American Cyclopaedia, vol. V., p. 221."
23. I have not been so fortunate as to
find any reference to
this officer in my reading.
24. This name, though sounding strange
at present, was as
familiar as a household word in the days
of the French occupa-
tion of Canada. Its origin is simple.
Charles Huault de Mont-
magny, Knight of Malta, was the first
Governor-General of
Canada.
The Huron and Iroquois Indians taking the literal
signification of the name, Great
Mountain, translated it into their
languages in which it was expressed by
the word Onontio; and
from that time every Governor-General
was known to the Indians
as Onontio. It is also spelled Ononthio.
- Shea's Charlevoix,
vol. II., p. 124, note.
Celoron's Journal. 381
25. Chabert de Joncaire, or, Joncaire-Chabert. See Reg-
ister of Fort Duquesne, pp. 16, 17, note.
26. The burial of leaden plates as an
evidence of taking
possession of new countries was peculiar
to the French and was
frequently resorted to in the New World.
27. Another name for Conewango Creek.
28. "This
observation," says Mr. Marshall, (p. 150,) "like
most of those taken by Father
Bonnecamps, is incorrect. Either
his instruments were imperfect or his
methods of computation
erroneous. The true latitude of the
mouth of the Conewango is
less than 41° 50'."
29. Their title to this territory was
based on the alleged
discovery by La Salle in 1669-1670; and as forming
part of the
basin drained by the Mississippi and its
tributaries, to all of
which the French laid claim.
30. Brandy.
31. The village of Cut Straw, stood on
the right bank of
the Allegheny river at the mouth of
Broken Straw Creek, which
falls into the river from the west six
miles below the present
town of Warren, or 182 miles above
Pittsburg, on or near the
site of what is now Irvineton.
32. Whether the orthography is
incorrect, or the tribe so
insignificant as not to find a place in
history, I know not; but I
have never before met the name.
33. Celoron assumed command at Fort
Niagara in October,
1744.
34. While we cannot but admire the
simplicity of the
several speeches and replies, we must
equally admire the prudence
of the Indians, with whom it was the
custom never to give an
immediate answer, but to defer it to the
next day, the better to
consider it.
35. Loups and Renards, literally
"Wolves and Foxes." The
Loups were Mohegans. - Shea's Father
Jogues' New Nether-
lands, pp. 49, 50, note. The Foxes were a tribe of Indians of
the Algonquin family, noted in history
as turbulent, daring and
warlike. They were of two stocks, one
calling themselves Outa-
gamies or Foxes, whence our English
name; the other Mus-
quakink, or men of red clay, the name
now used by the tribe.
They lived in early times east of
Detroit, and as some say, near
the St. Lawrence, so that we may
conjecture them to be the
Outagwami of the early Jesuit
narratives. - American Cyclo-
paedia, vol. V., p. 362.
36. It is difficult to fix the precise
location of these several
villages; but they can be approximated
with sufficient accuracy
from the distances given in the
Journal. Father Bonnecamps
on his map of the expedition represents
four villages between
382
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
Cut Straw and the Riviere au Boeufs, or
French Creek, a dis-
tance of 58 miles, the first being on
the left bank, the others on
the right.
37. The French word is oncles, uncles.
38. John Frazer. -History of Venango
County, p. 42.
39. A village of Loups is marked on the
west side of the
river in Father Bonnecamp's map.
40. Of what tribe this village was
composed the Journal
does not state. For the name Riviere au Boeufs -French
Creek-see Researches, vol. I., p.
17, note.
41. This rock has long been known as
"The Indian God."
Mr. Marshall (p. 141) says:
"It is nearly twenty-two feet in
length by fourteen in
breadth." I have seen it at
different times,
and am certain that it is not half so
large. Indeed, a number of
citizens of Franklin lately contemplated
lifting it from its bed
and carrying it to their town, a
distance of nine miles. It is
exactly 115 miles above Pittsburg.
42. These streams must have been Red
Bank and Mahon-
ing creeks, both of which are marked on
Father Bonnecamp's
map.
There is also another stream entering from the east,
marked on the same map as the
"Riviere au Fiel," which must
have been Clarion creek. The distances
given by Celoron do
not, it is true, correspond with actual
measurements, but there
are no other streams that will answer
even so well. Clarion is
thirty-two miles below "The Indian
God," Red Bank fifty-one
and Mahoning sixty.-Researches, vol.
1, pp. 18, 19, note.
Having been born and raised in the
immediate vicinity of Kittan-
ning, I have been at all these places
times without number.
43. The question of the location of the
village of Attique,
and its identity, or not, with the
village of Kittanning, which was
discussed in the Researches, (vol. I., pp. 26-30,) to
which the
reader is referred, again comes up for
treatment. In the essay
on Celoron's expedition, of which that
forms a part, I main-
tained, and was perhaps the first to
maintain the identity of these
two places; and now, upon further
research, and with Celoron's
Journal before me, I find nothing to
modify or retract, except
the statement that Kittanning was only
on the east side of the
Allegheny. It was on both sides, though principally on the east.
-Pennsylvania Archives (New Series), vol. VII., p. 405. The
question is one of considerable local
interest. Among those
denying this identity is Mr. Marshall,
who says (pp. 141, 142):
"From this station ("the
Indian God") Celoron sent Joncaire
forward to Attigue (Celoron spells it
Attique) the next day, to
announce the approach of the expedition,
it being an Indian
settlement of some importance on the
left bank of the river,
between eight and nine leagues further
down, containing twenty-
Celoron's Journal. 383
two cabins." The Journal does not say on what side of the
river the village was. "****
Attigue was probably on or near
the Kiskiminetas river." But Mr. Marshall's evidence on this
point is worth less than nothing; for so
far from stating the fact,
it misleads. Celoron's Journal, from which he professes to de-
rive his information, instead of making
it eight or nine leagues,
makes it, as the reader sees,
twenty-four or twenty-five. An
anonymous writer, with whom I had some
newspaper controversy
on the subject, asserts, apparently on
Mr. Marshall's authority,
"that Attigue was at the mouth of
the Kiskiminetas is just as
sure as that Fort Duquesne was at the
mouth of the Mononga-
hela." In reply to this another person well versed
in our local his-
tory writes me: "Your critic will
search in vain for evidence on
any map, of any Indian village at the mouth of the
Kiskiminetas."
Certainly Father Bonnecamp's map gives
neither river nor village.
But with the existence, or not, of a
village there I am not at
present concerned. The same writer
continues: "The Kittan-
ning or Adigo on the Ohio, of the Fort
Stanwix treaty; the
Attique of Celoron; the Attiga of
Trotter, 1754, the Kittanny
Town of Barbara Leininger, 1755, were
the same, with a probable
variation of a few miles as to exact
location at different dates,
as is usual with all Indian
villages. One name, Attique, is
probably Seneca; the other, the Delaware
name for the same
place."
Another person writes me two letters in which he en-
deavors at length to prove that Attique
was located on the west
side of the river where Freeport now
stands, seventeen miles
below the present Kittanning. I shall not give the arguments
on which he attempts to base his theory,
as it is believed sufficient
evidence will be brought to prove the
position here maintained.
By comparing the French account of the
attack upon Attique
with Colonel Armstrong's official report
of the destruction of
Kittanning, the point wi1l, I think, be
placed beyond question.
Says Mr. Parkman: "The report of
this affair made by Dumas,
commandant at Fort Duquesne, is worth
nothing. He says that
Attique, the French name for Kittanning,
was attacked by 'le
General Wachington,' with three or four
hundred men on horse-
back; that the Indians gave way; but
that five or six Frenchmen
who were there in the town held the
English in check till the
fugatives rallied; that Washington and
his men then took to
flight, and would have been pursued but
for the loss of some
barrels of gunpowder which chanced to
explode during the
action.
**** He then asks for a supply
of provisions and
merchandise to replace those which the
Indians of Attique had
lost by the fire."-Montcalm and
Wolfe, vol. I., pp. 426, 427.
And he quotes as his authority a letter
of Dumas a Vaudreuil,
September 9th, 1756, cited in
Bigot au Ministre, 6th October,
384
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
1756, and in Bougainville, Journal.
Colonel Armstrong, in per-
fect harmony with this, says:
"During the burning of the houses,
which were nearly thirty in number, we
were agreeably enter-
tained with a quick succession of
charged guns gradually firing
off, as they were reached by the fire;
but more so with the vast
explosion of sundry bags and large kegs
of gunpowder, where-
with almost every house abounded. The prisoners afterward
informing us that the Indians has
frequently said they had
sufficient stock of ammunition for ten
years, to war with the
English. **** There was also a great
quantity of goods burnt,
which the Indians had received but ten
days before from the
French."-Annals of the West, p. 143. Comparing these two
accounts of the engagement, we have the
French statement that
the commander of the colonial forces had
three or four hundred
horsemen, and the statement of the
Americans that they had three
hundred, (Montcalm and Wolfe, vol.
1., p. 423); the French
confessing the loss of some barrels of
gunpowder, which chanced
to explode, and Col. Armstrong's account
of "the vast explosion
of sundry bags and large kegs of
gunpowder;" the French
acknowledgment of the loss of provisions
and merchandise, and
Armstrong's assertion that, "there
was also a large quantity of
goods burnt." The date of the two
documents is a still further
confirmation of the point here
maintained. Dumas writes on
the 9th of September, 1756,
that Attique has been attacked; Col.
Armstrong writes his official report, on
the 14th of September
of the same year, of the destruction of
Kittanning on the 8th.
Now, frontier history gives no account
of any other notable
engagement having taken place at or
about that time and place.
Hence the evidence is conclusive that
Attique and Kittanning
were one and the same place. The
statement of Dumas that the
attack was led by Washington makes for
nothing; for the Indians,
having been completely routed, had no
means of knowing by
whom the colonists were commanded; and
Washington being
already known as a frontier leader, it
was natural to suppose
that so great an achievement was due to
him. This, I think,
puts this vexed question to its final
rest. The Collection De
Manuscripts, &., lately published in Quebec throws no light, so
far as I can find, on this point.
44. Chartier's Town stood at or near the
mouth of Bull
creek, on the west side of the
Allegheny, not far from where
Tarentum is now located. A mile above
Chartier's creek empties
into the river on the opposite side.
45. English speaking colonists.
46. This letter has been made the
subject of no little dis-
cussion. Mr. Marshall says (p. 143): "On reaching
Chiningue
Celoron found several English traders
established there, whom
Celoron's Journal. 385
he compelled to leave. He wrote by them
to Governor Hamil-
ton, under date of August 6th, 1749, that he was
surprised to
find English traders on French
territory," etc. As it was known
that Celoron was not at Chiningue on the
6th, but on the 9th,
it was attempted to reconcile Mr.
Marshall's statement with the
facts by supposing a typographical
error, in which the 9 was
inverted and thus became a 6. But this was met by the fact
that the date was not given in figures,
but was spelled out in full.
Another writer in the Magazine of
Western History (August,
1885, pp. 369, 378,) after discussing
the question at some length,
says, "It is possible that he
(Celoron) inadvertently dated his
letter the sixth instead of the seventh
of August. We have no
other conjecture to hazard." This cannot, of course, be ad-
mitted, because it is a mere conjecture
in the face of a letter
bearing a different date; because such a
style of reasoning would
be subversive of all historical
accuracy, and because Celoron was
keeping a journal with daily entries,
not only for his own con-
venience, but also for the information
of the authorities in Can-
ada and for the home government. Celoron was at Chartier's
Town on the 6th, on the one hand, and
the letter was not written
from Chiningue at all, on the other, as
Mr. Marshall states. A
letter was also written to the Governor
of Pennsylvania on the
7th, but the Journal furnishes no copy
of it. The date of this
letter, as given in the Colonial Record,
vol. V., p. 425, is the
best, and the correct evidence of the
time and place at which it
was written. It is "De notre camp
sur la Belle Riviere, a un
ancien villages des Chaouanous, le
sixieme Aoust, 1749."
47. As Celoron does not give the
distances, it is impossible
to locate this or the next village. It
was most probably Sewick-
ley's Indian town, marked on the
Historical Map of Pennsylvania,
about opposite the mouth of Pucketty
Creek, seventeen miles
above the confluence of the Allegheny
and Monongahela rivers.
48. "Rocher ecrite." It was
most probably Shannopin's
Town, which stood on the east bank of
the Allegheny river about
two miles from the point, and is noted
on the Historical Map of
Pennsylvania. But why it should have been called "Written
Rock," I have no means of
determining. Mr. Marshall speaks of
but one town. The passage is not very clear; but I give it as
it is. He says, (p. 142): "They reached Attigue on the sixth,
where they found Joncaire waiting. Embarking together they
passed on the right an old 'Chaouanons'
(Shawnees) village. It
had not been occupied by the Indians
since the removal of
Chartier and his band to the river
Vermillion in the Wabash
country in 1745, by order of the Marquis
de Beauharnois.
Vol. XXIX-25.
386
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
Leaving Attigue the next day, they
passed a village of Loups, all
the inhabitants of which, except three
Iroquois, and an old
woman who was regarded as a Queen, and
devoted to the Eng-
lish, had fled in alarm to Chiningue.
This village of the Loups,
Celoron declares to be the finest he saw
on the river. It must
have been situated at or near the
present site of Pittsburg." The
reader can compare this extract with the
Journal, as above.
49. Aliquippa. See Researches, vol. I.,
p. 21, note 43.
50. All proper names are spelled as they
are found in the
Journal.
51. Probably M'Kee's Rocks, about two
miles below Pitts-
burg on the south side of the Ohio.
Strange that Celoron makes
no mention of the Monongahela river.
52. The Librarian of Parliament, Ottawa,
Canada, writes
me: "In reference to Father
Bonnecamp, who accompanied
Celoron, I find that he came to Canada
in 1742, having arrived
at Quebec
on the 21st of July. He returned to France in 1759,
and remained there till his death."
Rev. J. Sasseville, Cure of
Ste. Foye, near Quebec, adopting a
different orthography, says:
"Louis Ignatius Bonnequant, a
Jesuit, arrived at Quebec, July
21st, 1742, and returned to France in
April, 1759. He was
professor of mathematics and hydrography in the Jesuit
College
at Quebec. He left behind him the
reputation of a distinguished
mathematician and astronomer." -
Archives of the Marine at
Paris; Chronicle of the Canadian Clergy.
53. The location, etc., of the village
of Chiningue will be
discussed later.
54. This was beyond question the
intention of the English
who aimed at the permanent possession of
the country to the
exclusion of the natives; while the French, bent rather
on traffic
with the Indians, cared for little more
than simple possession to
the exclusion of other Europeans without
any desire at least for
immediate settlement. It was this
mistaken policy of the home
government that eventually lost France
her possessions in North
America.
55. This, like many other passages in
the Journal, it is
almost impossible to translate; but the
rendering given in the
text conveys the idea of the Celoron.
56. The meaning seems to be that these
young men were
not as yet sufficiently distinguished in
their tribe to present the
pipe to strangers, which was part of the
formality customary in
making treaties. But here it is a subterfuge resorted to the
better to conceal their leaning towards the English.
57. The Indians usually called the
Joncaire brothers "our
children." For a notice of them,
see Register of Fort Duquesne,
p. 16, notes 19 and 20.
Celoron's Journal. 387
58. The reader is presented with Mr.
Marshall's account of
Celoron's transactions with the Indians
at Chiningue, which he
can compare with the Journal, and
account for the extraordinary
discrepancies as best he can. There are almost as many errors
as there are statements; and it would
have been much better for
himself and for the cause of correct
historical investigation, if
he had never written his article. I know how difficult
it is for
a person to take even copious notes of
any document, and after-
wards weave them into an article. I have
not yet succeeded
in securing Father Bonnecamp's Journal
of the expedition, which
I am daily expecting. But it cannot so modify the official Jour-
nal of Celoron as to go any way towards
clearing up the errors
or Mr. Marshall. His account is as
follows, (p. 143):
"On reaching Chiningue Celoron
found several English traders
established there, whom he compelled to
leave. He wrote by them to
Governor Hamilton, under date of August
6, 1749, that he was surprised
to find English traders on French
territory, it being in contravention of
solemn treaties, and hoped the Governor
would forbid their trespassing
in future. De Celoron also made a speech,
in which he informed the
Indians that 'he was on his way down the
Ohio, to whip home the Twight-
wees and Wyandots for trading with the
English.' They treated his
speech with contempt, insisting that 'to
separate them from the English
would be like cutting a man into halves,
and expecting him to live.'
(Reference is here made to N. Y. Col.
Doc., VI. pp. 532-3, and the ac-
count continues.) The Indians were found
so unfriendly to the French,
and suspicious of the objects of the
expedition, as to embarrass the
movements of de Celoron. His Iroquois
and Abenaki allies refused to
accompany him further than Chiningue.
They destroyed the plates
which, bearing the arms of the French
king, had been affixed to trees as
memorials of his sovereignty."
As to the location of Chiningue, I take
it to have been iden-
tical with the Indian village known to
the English as Logstown,
on the north bank of the Ohio river
about eighteen miles below
where Pittsburg now stands. This is well known to have been
the most important trading post and
place of negotiation between
the Indians and the English. There were other villages on the
Ohio and its tributaries, especially on
the Big Beaver river, as all
students of our early history need not
be told. Mr. Parkman,
(Montcalm and Wolfe, vol. I., p. 46,) also embraces this opinion.
I have never heard it questioned except
by a gentleman who is
led to think, as he writes me, that
Chiningue stood where the
town of Beaver is now located; and he
founds his argument on
the disparity of the number of houses
stated by Father Bonne-
camp and that known to have existed at
Logstown. But it is
388
Ohio Arch. and Hist. Society Publications.
difficult to deduce anything from the
size of an Indian town. It
is of too temporary a character to
remain long the same if there
are reasons for changing it. Again, he
says that, "Joncaire had
the best reason in the world for not
stopping at Logstown. This
was an Indian town much in the interest
of the English, and in
September, 1748, Weiser had been there
with a large present, and
confirmed them in the old friendship to
the English. Joncaire
was too vigilant an officer not to know
this, and not wishing at
that time to have any difficulty,
quietly passed the place." But
Celoron clearly states and shows that
the Indians were under
the influence of the English, and had
received presents from
them; and no difficulty was avoided, for
the French had con-
siderable, and had it not been for the
strength of their forces
they would have had more. Besides,
Celoron was sent expressly
to drive away the English, and it would
be strange, indeed, that
he should pass by a place simply because
there were English
there.
The writer also refers to certain passages in the Pa.
Archives, Colonial Records, History of
Western Pa., &, but I
cannot see that they make more for the
one place than for the
other. As to the derivation of the name,
it would seem to be
identical with Shenango, a tributary of
the Beaver. The latter
is said to be a Tuscarora word meaning
"Beautiful flowing
water."
59
I am of opinion that this should be north instead of
south; for, although Celoron's
computation of distances is not
very accurate, and this would answer for
Raccoon Creek on the
south almost as well as for the Big
Beaver on the north, still
our frontier history, as is well known,
makes mention of a num-
ber of villages on the Beaver, while, so
far as I am aware, there
is no reference to any on the other
stream, which itself is very
unimportant. The Beaver valley was one
of the routes from the
Ohio to the western part of New York,
the home of the Senecas,
that portion of the Six Nations which
figured most prominently
in the affairs of the Ohio valley.
60. Mr. Marshall (p. 143) followed by
Mr. Parkman
(Montcalm and Wolfe, vol. I., pp. 47,
48) conjectures that this
place was near the mouth of Wheeling
creek. It is impossible
to determine the precise spot from the
Journal.
61. It would be to little purpose to
conjecture what streams
these were, as Celoron neither gives all
the distances, nor men-
tions all the principal rivers he
passes.
62. There can be no doubt that this
plate was deposited
at the mouth of the Muskingum river, as
it was found there
by some boys in 1798. But Celoron spells the name of the river
Jenuanguekouan, Mr. Marshall gives it
Yenanguakonnan, on the
Celoron's Journal. 389
authority of Father Bonnecamp. The place
is 171 miles below
Pittsburg.
63. "Fortunately the discovery of
the plate in March, 1846,"
says Mr. Marshall, (p. 145,)
"leaves no doubt of the inscription.
It was found by a boy while playing on
the margin of the
Kenawha river. Like that at the mouth of
the Muskingum, it
was projecting from the river bank, a
few feet below the surface.
The spelling of the Indian name of the
river differs slightly
from the Journal, that on the plate
being Chinodahichetha.
Kenawha, the Indian name of the river in
another dialect is said
to signify 'the river of the
woods.'" The place is 263 miles
below Pittsburg. The name, as given in
my copy of the Journal
is distinctly spelled
"Chinoudaista."
64. With regard to this place Mr.
Marshall says: "The
name, St. Yotoc, seems to be neither
French nor Indian. It is
probably a corruption of Scioto. Father Bonnecamp calls it
Sinhioto on his map. . . . Pouchet, in
his Memories sur la
derniere guerre, French edition, vol. III., p. 182, calls the river
Sonhioto. This village of St. Yotoc, or
Scioto, was probably
on the north bank of the Ohio, a little
below the mouth of the
Scioto, now the site of Alexandria. Its
principal inhabitants
were Shawanees." Mr. Parkman also identifies the place with
the present Scioto. Montcalm and
Wolfe, vol. I., p. 48. The
present town of Scioto dates from the
settlement of a French
colony some forty years later. It is 354
miles below Pittsburg.
65. This refers rather to the making up
of the expedition
at Montreal, although Mr. Parkman (p.
49) refers the cowardice
of the young men to the present
emergency.
66. This and the other names of chiefs
found here, which
are given as in the Journal, are unknown
to me.
67. The same must be said of this place.
68. I have not met with any reference to
Longeuil so early
as this, although his name is found
later in French colonial
affairs. Chuachias is probably Cahokia
on the east bank of the
Mississippi, nearly opposite St. Louis.
69. The wars which the Indian tribes
constantly waged
with each other are well known to the
student of American
history, and need not be discussed in
this place.
70.
The Kanawha River was, as we said above, (Re-
searches, vol. II., p. 140) the stream
by which traders were
accustomed to penetrate to the west from
Carolina.
7I. See Researches, vol. II., p. 64.
72. Riviere la Blanche, probably the
Little Miami.
73. La Demoiselle, (the Young Lady).
This singular name
was given -- for what reason it would be
difficult to conjecture---
to the great chief of the Miami
Confederacy, whom the English
390 Ohio Arch. and Hist.
Society Publications.
called Old Britain, and who was their
steadfast friend. His
village, which stood near the confluence
of Loramie Creek with
the Miami and was named after him, was
the scene where much
trouble to the French was brewed a few
years later, and in which
the Demoiselle was the leading spirit.
Notwithstanding his fair
promises, he had no thought of quitting
his village for Kiskakon,
as the French soon learned to their
cost. But the end of this
noted chief was tragic enough, and it
was due to this same
Celoron, when, three years later, he was
commander of the
French fort of Detroit. Charles
Langlade, a French trader who
had married an Indian squaw, led the
combined forces, and falling
upon the village of the Demoiselle in
June, 1752,
when most of
the warriors were on the hunt, they took
the place, and, killing
the Demoiselle, they showed their
cannibalism by boiling and
eating him. - Montcalm and Wolfe, Parkman,
vol. I., pp. 84, 85.
The reader will not fail to notice the
difficulties in which Celoron
is becoming more and more deeply
involved, owing to the sym-
pathies of the Indians with the English.
74. Riviere a la Roche, the Great Miami,
where Celoron
left the Ohio River.
75. This was the last leaden plate
buried by the expedition.
76. This is apparently a mistake for the
1st.
77. An Indian village most probably
occupying the site of
the present city of Fort Wayne. "It
undoubtedly took its name,"
says Mr. Marshall, (p. I47,) "from
a branch of the Ottawas,
that removed to this place from
Michillimackinac, where they
had resided as late as 1682." The
reader will note a lack of
uniformity in the spelling of this and
other proper names in the
Journal, but they are given as they are
found.
78. Baril, the village a few miles from
the mouth of White
River, apparently named after the chief
who lived there, and to
whom Celoron sent messengers.
79. "John Baptist Bissot, Sieur de
Vincennes, officer in a
detachment of the marine service, was
the tenth child of Francis
Bissot, and was born at Quebec in
January, 1668. Louis Joliet
married his sister, Clara Frances. Vincennes, in 1696, married
at Montreal, May Margaret Forestier. . .
. The statement in
some Western writers that his name was
Morgan is unfounded."
He was taken prisoner in an expedition
against the Chickasaws
in 1736, with some of his men, and was
burned at the stake the
day of the battle along with the Jesuit
missionary, Father Senat,
and others.- Shea's Charlevoix, vol.
VI., pp. 121, 122.
80. From the head of canoe navigation on
the Miami to
the head of navigation on the Maumee.
The names of these two
streams, which are the same in the
Indian language from which
they are derived, afford a fitting
illustration of the manner in
Celoron's Journal. 391
which a name can be changed by adopting
the vocal sounds of
the French or the English, and will
serve to explain other in-
stances of the same kind. "To the
French explorers there were
two rivers known as the Miami - the
Miami of the Lakes and
the Little Miami, one emptying into Lake
Erie and the other into
the Ohio. Schoolcraft speaking of what is known to us as the
Maumee, calls it 'the Miami of the
Lakes,' preserving the old
spelling. In the course of time this
'Miami of the Lakes' has
been spelled as the English would have
spelled it to make it
conform to the French
pronunciation--Maumee. To the French,
Mi-a-mi would be the same as to us would
be Mee-au-mee. The
people on the lakes have conformed the
spelling to the sound,
while on the Little Miami, the French
spelling has been pre-
served with the English pronunciation.
The same has happened
to the Ohio." - Russell Errett in Magazine
of Western History,
vol. II., p. 55, note.
81. Pied Froid, who was of a
pusillanimous nature, and
appears to have been faithful to neither
the French nor the
English.
82. See Researches, vol. II, p. 63.
83. Most probably for Goiogouen, the
name of the Cayugas,
one of the Six Nations. - Shea's Jogues'
New Netherlands, p.
48.
84. He had succeeded the Marquis de la
Galissoniere as
Governor-General of New France.
85. It is here difficult to determine
what tribe of Indians is
here meant; but it could not have been
that which is now known
as the Flat-Heads.
86. French, Les chats, loutres, et
peeous (or pecous.) I
am at a loss to know what animal is
meant by the last term.
That the French word chat, commonly
translated wild cat, means
rather a raccoon will appear, I think,
from the following: The
name of Lake Erie and the tribe of
Indians that once inhabited
its shores, is derived from the Huron
word Tiron; or Tu-era-kak,
the Onondaga name of the raccoon.
Contrast the two subjoined
passages. Dr. O'Callaghan says:
"There is in one of these
islands" - in the western end of
Lake Erie - "so great a num-
ber of cats that the Indians killed as
many as nine hundred of
them in a very short time."-Memoirs
of the Indians, 1718,
N. Y. Co. Doc. IX, 1886. Col. Smith, a
man of no mean in-
telligence, who was on the spot some
forty years later, says:
"Some of the Wyandots or Ottawa,
frequently make their winter
hunt in these islands"-the same islands.
"Though excepting
wild fowl and fish, there is scarcely
any game here but rac-
coons, which are amazingly plenty, and
exceedingly large and
392 Ohio Arch. and
Hist. Society Publications.
fat, as they feed upon the wild rice
which grows in abundance in
wet places round these islands. It is
said that each hunter in
one winter will catch one thousand
raccoons." And, again, "As
the raccoons here lodge in the rocks,
the trappers make their
wooden traps at the mouth of the holes;
and as they go daily to
look at their traps in the winter
season, they generally find them
filled with raccoons." - Col.
Smith's Captivity, pp. 81, 82.
87. Joncaire?
REFERENCES TO REGISTER OF FORT DUQUESNE.
Because the Register of Fort Duquesne is
out of print and very
rare, the following observations on
previous notes may prove helpful:
NOTE II.
Following is an abbreviation of this
note: "In the present Register,
the officer here mentioned is called
'Monsieur Pierre Claude de Contre-
coeur, Esquire, Sieur de Beadey, Captain
of Infantry, Commander-in-
Chief of the forts of Duquesne, Presqu'
Isle and the Riviere au Bouefs'.
He was in command of Fort Niagara at the
time of which we are now
speaking; but he afterward succeeded to
the command of Fort Duquesne.
Whether he was in command of the fort at
the time of Braddock's De-
feat is disputed. * * * What became of
him after his retiring from
Fort Duquesne, I have not been able to
learn."
NOTE 15.
There were seven brothers of this
family, six of whom lost their
lives in the Canadian wars. This one
commanded an expedition against
Fort Necessity in June, 1754. He was
afterward taken prisoner by the
English at the capture of Fort
Niagara.-Mag. Amer. Hist., Vol. 2, p.
130; The Olden Time, Vol. 2, p. 152.
NOTE 20.
This lengthy note in the Register of
Fort Duquesne has reference
to the origin and meaning of the words
Ohio and Allegheny. It opens
thus: "It is well known that in
early times both the French and English
regarded the Allegheny and Ohio rivers
as but one stream. The name
given then by the French, 'La Belle
Riviere,' 'The Beautiful River,' is
but a translation of the Seneca name of
the stream, 'Ho-he-ju,' changed
by both the English and French at a
later day into the present name,
'Ohio'." Then follows a discussion
of the etymology of the word Alle-
ghen.
NOTES 25 AND 27.
This note refers to the elder Joncaire
and quotes from Parkman's
Frontenac, p. 441: "The history of
Joncaire was a noteworthy one. The
Senecas had captured him sometime before
(the year 1700), tortured his
companions to death and doomed him to
the same fate. As a prelim-
inary torment an old chief tried to burn
a finger of the captain in the
bowl of his pipe, on which Joncaire
knocked him down. * * * The
warrior crowd were so pleased with this
proof of courage that they
adopted him as one of their tribe, and
gave him an Iroquois wife. He
Celoron's Journal. 393
lived among them many years and gained a
commanding influence which
proved very useful to the French."
He died in 1740, leaving two sons,
Chabert Joncaire and Philip Clauzonne
Joncaire, both of whom were in
Celoron's Expedition. The former took
the most prominent part.
ADDITIONAL NOTES BY REV. A. A. LAMBING.
I am indebted to Mr. L. P. Sylvani, one
of the Librarians
of Parliament, Ottawa, Canada, for the
following learned notes,
which throw considerable light on
Celoron's Journal:
Pierre-Joseph Celoron, sieur de
Blainville, (whom you call
Bienville de Celoron, p. 13, 1St vol.,
after Marshall, I suppose;
our historians, Garneau, Ferland, Suite
and the parochial reg-
isters of Montreal, unanimously call him
de Blainville,) was
born at Montreal, on the 29th of
December, in the year 1693.
His father was Jean Baptiste Celoron,
sieur de Blainville, lieu-
tenant of a detachment of marine, and
son of a Conseiller du
Roy; his mother was Helene Picote de
Belestre, widow of An-
toine de la Fresnaye. They were married at Lachine, near
Montreal, on the 29th November, 1686,
and had a large family.
Pierre-Joseph, who was the fifth child,
married, first, Madeleine
Blondcau, in 1724, and for the second
time, Catherine Eury de
la Perelle, 13th October, 1743. After the death
of Celoron, his
widow entered the convent of the Grey
Nuns, of Montreal, where
she took the holy habit, in 1777, under
the name of Sister Marie
Catherine Eurrie. She died on the 4th of November, 1797, at
the age of 74 years. In 1739, Mr. de
Bienville, governor of
Louisiana, having decided to march
against the Chickasas, to get
rid of them if possible, solicited the
help of the Quebec govern-
ment. Consequently troops were sent to
his help, under the
command of the Baron de Longueuil, with
Celoron as captain.
Sabrevois de Bleury, whom Celoron
mentions in his Journal, and
of whom I shall speak later on, was one
of his lieutenants. Quite
a considerable number of well known
Canadian officers, and a
party of Indians, joined the expedition
under Celoron's orders.
The rendezvous was in the vicinity of
the spot where now
stands the city of Memphis, in the State
of Tennessee. The
Canadian contingent arrived there in
August, and under the
direction of Celoron built the fort of
l'Assomption, this being
the day on which it was completed.* De
Bienville's tardiness
was the cause that nothing was done that
winter. Early in
the spring of 1740 he retreated
with all his troops. Celoron,
who had come all the way from Canada,
was not to go back
without dealing a blow. Consequently, on
the 15th of March,
with his Canadian troops, and from four
to five hundred Indians,
he started to march against the
Chickasas. Frightened at his
*August 15.
394
Ohio Arch. and Hist. Society
Publications.
arrival with such an army of troops, the
Chickasas begged for
peace, which was granted them by
Celoron. Before leaving for
home he destroyed the fort which he had
erected the previous
year, and then returned to Quebec. (See
Gayarre Histoire de la
Louisiane.) In 1741 he was sent to Michillimackinack to pacify
the Indians.
As a fitting reward for the ability that
he displayed in that
campaign, Celoron was sent by M. de
Beauharnois, to command
at Detroit, with the rank of Major, and
remained there from
1742 to 1743. In 1744 he was commanding at Niagara, and in
1747, at Fort St. Frederick,* from where
he sent an expedition
against New England.
About this time, the Indians in the
vicinity of Detroit show-
ing hostile intentions, Mr. de
Longueuil, who was commanding
there, requested the newly arrived
governor, De la Galissoniere,
to send him reinforcements. One hundred
French soldiers and
some Indians were dispatched from Quebec
under the command
of Celoron, to protect a convoy of
traders who were going to
Detroit. Indefatigable in his exertions,
Celoron returned imme-
diately to Quebec, where he arrived on
the 5th of September of
the same year.
In 1749, De la Galissoniere sent him to
the Ohio river to
take possession of the country west of
the Alleghanies, in the
name of the King of France. His Journal relates that expedi-
tion. Having returned to Canada he was a
second time appointed
commander of Detroit, where he remained
from February, 1751,
to March 1754.
Celoron had no sooner returned from that
distant post
which was definitely called Detroit
under his administration, (see
Farmer's History of Detroit, p. 222.) than the
French governor,
Marquis Duquesne de Menneville ordered
him to go to Fort
La Presentation, (now Ogdensburg,) under
the command of
Chevalier Benoist, (April 15th, 1754). A
few months later, the
Indians of Sault Ste. Marie having
visited the Five Nations to
ask them to keep neutral in the event of
war between their allies,
the French, and the English, Celoron
went to Quebec to make
the governor acquainted with these
transactions.
In the following year, 1755, Governor
Duquesne knowing
the value of Celoron's presence amongst
the Indians, ordered
him to command a body of troops which
were sent to La Presen-
tation, (see dispatch from Governor
Duquesne to Chevalier
Benoist, dated Montreal, March 3d,
1755.) He cannot have
remained there very long as he formed
part of a body of five
hundred men sent to Fort Duquesne to
support de Contrecoeur,
*At the head of Lake Champlain.
Celoron's Journal. 395
who was threatened with an attack by
Braddock. In a list of the
officers who distinguished themselves at the famous
battle of
Monongahela, Chevalier de Celoron's name
appears with the rank
of ensign.
In 1756, Celoron lived in Montreal
enjoying quietly his ap-
pointments without taking any part in
the active service. He was
greatly missed by the Canadian officers,
who knew him to be
brave, intelligent and well qualified to
command. Through
jealousy, his enemies were the cause of
his disgrace, but he was
too proud to humiliate himself in
pleading his own cause.
In a letter from M. de Vandreuil to M.
de Machault, it is
said that Celoron was killed in a
skirmish near Fort Cumber-
land, in the summer of 1756. (See New
York Hist., Doc. Vol.
10; but Ferland says that Celoron having
been recalled to Quebec
in 1756, took a prominent part in the
trial of Stobo, the English
prisoner. On the 28th of November, Stobo
was ordered to ap-
pear before a court-martial, presided
over by the Governor de
Vandreuil, and Celoron is mentioned as
being there in the capacity
of attorney-general, (procureur-general
pour le Roy.)
After having played an important role
during the last years
of the French regime in Canada, Celoron
de Blainville disappears
from the scene, and I must confess that
I cannot find any record
of his death. Perhaps some readers of this historical magazine
will be able to finish this notice,
which I would have desired
more complete.
The manuscript Journal of Celoron
rectifies an error about
the number of Indians that accompanied
him. Mr. Marshall,
and all our historians, have made the
same mistake about it.
Lanaudiere- M. de
Lanaudiere, mentioned by Celoron in
his Journal, (page 64), played a
conspicuous role in his day. I
subjoin a short sketch of him.
Charles-Francois-Xavier Tarieu
de Lanaudiere, was born near Quebec, in
1710, and was appointed
Aide-Major of Quebec, in 1743. A few
years later he was
charged by the Governor, M. de
Beauharnois, to transact the
exchange of prisoners sent by Shirley,
Governor of Boston. In
1748, he was sent by M. de la
Galissonniere to the fort of the
Miamis to settle difficulties which
arose from the murder of a
Frenchman, by the Miamis of La
Demoiselle, alluded to by
Celoron. He was on his way home after a
voyage, for which
he deserved the thanks of the Governor,
when he was met by
Celoron, at Quinte. He was then promoted
to the rank of
Captain. Five years after, he was at
Oswego, where he dis-
tinguished himself. At the battle of
Carillon, (Ticonderoga) he
was commanding a company of Canadians.
His services on this
occasion were rewarded by the Cross of
St. Louis. In 1759,
396 Ohio Arch. and Hist. Society Publications. when Wolfe was besieging Quebec, Lanaudiere was ordered by the Governor to look after the safety of the inhabitants from the vicinity of the town. After the conquest he was appointed a Legislative Councillor, and died in 1776, leaving a large family, whose descendants occupy prominent positions in Lower Can- ada. See Daniel, Histoire des grandes families du Canada. Sabrevois de Bleury, (Jacques-Charles, not Sabrinois, Re- searches, Vol. II, p. 64) whom Celoron met at Niagara, on the 6th day of July, had made the campaign against the Chick- asas with Celoron as lieutenant, 1739. He had acted as French commandant at Detroit. from 1734 to 1738, and was on his way there for the second time when Celoron met him at Niagara. It is likely that he commanded at Detroit, till 1751, when Celoron replaced him. |
|
CELORON'S JOURNAL.1
EDITED BY REV. A. A. LAMBING.
INTRODUCTORY NOTE.
It is now almost two years since I read
a paper before the
Historical Society of Western
Pennsylvania, on Celoron's expe-
dition down the Allegheny and Ohio
rivers in the latter part of
the summer of 1749. The subject
attracted considerable atten-
tion at the time, and between those who
culled from me and
those who cudgeled me, the local public
have become pretty well
acquainted with the movements of the
French in this part of the
United States about the middle of the
last century. The interest
which the subject attracted determined
me to secure a copy of
the Journal itself; the original of
which is kept in the archives
of the marine at Paris. I may state, in
passing, that I am ex-
pecting other documents from the same
and other sources relat-
ing to the operations of the French in
this country.
The translation is made as literally as
correctness of language
would permit; for Celoron, like many
others in his day, was
better able to fight the enemies of
France than to write the lan-
guage of France. Notes are appended to
illustrate the text, and
reference is frequently made to notes in
certain papers in the
first volume of Researches and the
Register of Fort Duquesne,
which it was not thought necessaray to
reproduce here.* The
Journal will extend through about four
numbers of the RE-
SEARCHES.
TRANSLATION OF JOURNAL.
Journal of the expedition which I,
Celoron, Knight of the
Royal and Military Order of St. Louis,
Captain, commanding a
detachment sent down the Beautiful River
by the orders of M.,
the Marquis de la Galissoniere2 Governor-General
of all New
France, and of the Country of Louisiana.
*These notes are reproduced with the
references.
(335)