Ohio History Journal




DIARY OF A MORAVIAN INDIAN MISSION

DIARY OF A MORAVIAN INDIAN MISSION

MIGRATION ACROSS PENNSYLVANIA

IN 1772

Translated and edited by AUGUST C. MAHR

Professor of German, Ohio State University

The travel diary presented in these pages deals with the

migration of Indian convert members of the Moravian Church

from northeastern to northwestern Pennsylvania in the summer

of 1772. Undertaken as a measure of extreme necessity and

directed by two competent missioners, this expedition carried out

only in part the Moravian Mission's full intention: to transplant its

Pennsylvania Indian converts into the Muskingum basin in eastern

Ohio. This diary, describing that laborious trek throughout the full

length of Pennsylvania, antedates by eight months the Rev. John

Heckewelder's diary account of a river journey by which he con-

veyed a great many of these same converts, with all their be-

longings, from the Great Beaver mission of Friedensstadt

(Langundoutenunk) to Schonbrunn and Gnadenhutten, the new

missions just founded on the Tuscarawas River in Ohio. Never-

theless, Heckewelder's diary was printed in this magazine prior

to the present one.1 The proper chronological order of publication

was reversed for a simple reason: at the time that Heckewelder's

diary was being prepared for the printer, the manuscript of the

present diary had not even been known to exist, for not until

late in 1951 was it "discovered" among other manuscripts in the

documents collection of the Ohio State Archaeological and His-

torical Society, and its identity established by this writer.

The following historical and biographical survey may serve to

demonstrate the import of the diary presented below for the study

of the pre-Revolutionary situation in eastern Ohio, which, in the

early 1770's, was essentially determined by the active presence of

1 August C. Mahr, tr. and ed., "A Canoe Journey from the Big Beaver to the

Tuscarawas in 1773: A Travel Diary of John Heckewelder," Ohio State Archae-

ological and Historical Quarterly, LXI (1952), 283-298.

The preparation of both these articles was supported in part from funds granted

to Ohio State University by the Research Foundation at Ohio State University for

aid in fundamental research.

247



248 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

248     Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

the Moravian convert Indians who, under the guidance of their

missionaries, had moved here from Pennsylvania.

In 1769 the Mission Board of the Moravian Church at Bethlehem,

Pennsylvania, upon the recommendation of its leading missioner,

David Zeisberger, enjoined one of the latter's co-workers in the

Indian mission field, the Rev. Johannes Roth, to lay out a new

mission station on the upper course of the Susquehanna's North

Branch. The site for it had been chosen near Schechschequanunk,

an old Indian village about twenty-five river miles above the

mission of Friedenshutten, founded by Zeisberger four years

earlier near present-day Wyalusing. Very soon, both of these

stations greatly prospered; yet, even then, the Moravian Indian

mission on the Susquehanna was doomed, though through no

fault of Zeisberger's or his helpers', but solely as a result of un-

controllable circumstances. The Moravian chronicler and biog-

rapher Bishop Edmund de Schweinitz plainly states the reasons:

The land granted by the Iroquois Council to the Susquehanna converts

now formed a part of the tract sold by the same Council to Pennsylvania

at the Treaty of Fort Stanwix. . . . Moreover, the Yankee and Pennamite

War raged in the valley of Wyoming; and the disturbances which had been

inaugurated were beginning to affect Friedenshutten, whose teachers saw

that it was no longer a safe retreat for the Mission. On the other hand, the

Grand Council at Gekelemukpechunk [present-day Newcomerstown, Ohio]

had urgently invited the Christian Indians to settle among the Delawares.2

Increasingly discouraged about their future in the East, the

Delaware (or Lenni Lenape), since about 1724, had gradually

migrated westward. The mission board therefore agreed with

Zeisberger when he proposed to transplant the Susquehanna con-

verts into the new Delaware territory. Hence in 1770 he founded

Friedensstadt among the Monsey, the Wolf Tribe of the Delaware,

on the Great Beaver River near present-day Moravia in north-

western Pennsylvania. Soon, though, he realized that the profligate

heathen Monsey in the long run were sure to make highly ob-

noxious neighbors for his mission Indians. So he decided that

2 Edmund de Schweinitz, The Life and Times of David Zeisberger (Philadelphia,

1870), 369-370.



A Moravian Indian Mission Migration 249

A Moravian Indian Mission Migration        249

 

Friedensstadt too was to be abandoned as soon as possible, but

not, however, until he would have provided for them  a new

mission home across the Ohio, somewhere near Gekelemukpechunk,

the capital of his protector, Netawatwes, Great Chief of the

Delaware nation. Friedensstadt, meanwhile, was to serve as a

receiving station, as it were, for the Susquehanna converts during

their gradual migration from northeastern Pennsylvania to the

Muskingum basin in Ohio. Netawatwes and his grand council in

1771 gave the Moravian mission the definite go-ahead sign; hence

in May 1772 Zeisberger established the new mission town of

Schonbrunn, and, later in the same year, Gnadenhutten, both on

the Tuscarawas, twenty and ten miles, respectively, up the river

from the great chief's council seat.

With Schonbrunn laid out, Ettwein and Roth, the missionaries

at Friedenshutten and Schechschequanunk, started on their over-

land trek with all the converts. "The Indians were mustered on

the 1st of June." "One hundred and fifty-one" of them were "from

Friedenshutten, and fifty-three from Schechschiquanunk." A con-

siderable number, indeed, for, "in the time of the Mission at

Friedenshutten, 1765 to 1772, one hundred and eighty-six persons"

had been "added to the Church."3

On June 11, the Indian converts, altogether two hundred and

four men, women, and children, started on their migration west-

ward in two columns. The one by land under the Rev. Johannes

Ettwein marched in a general southwestern direction, first to the

headwaters of Muncy Creek, and then, following that stream,

to its confluence with the West Branch of the Susquehanna.

Here they were joined by the second column under the Rev.

Johannes Roth which had traveled in a great number of canoes

freighted with old people, mothers and children, and the heavy

baggage down the North Branch and up the West Branch to

Ettwein's camp, about five miles above the mouth of Muncy

Creek. Having been notified about Ettwein's arrival as early

as June 17, it still took Roth and his river travelers until June 20

at 4:00 P.M. to meet with Ettwein.

3 Ibid., 376n.



250 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

250     Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

From the diaries of both Ettwein and Roth a clear picture of

their joint overland expedition stands out, with all its gruelling

hardships for old and young, strong and weak, men and women,

redskins and whites alike. Starting at Great Island (near present-

day Lock Haven), where Roth's river travelers sold their canoes

to local white settlers, Ettwein's and Roth's columns marched

jointly across the mountains westward toward the Allegheny

River. At Great Island they also left the heaviest pieces of their

belongings in safe keeping, such articles as weighty iron tools that

were not immediately needed; but even rid of this ballast, they

suffered untold hardships. In July, when the weather became hot,

they had to traverse swamps where millions of gnats and mosquitoes

nearly drove them to distraction--along with their horses and their

cattle, a large herd of which Ettwein's converts had taken all the

way from Friedenshutten. On top of the measles, which had begun

to break out at the very outset, there came malaria and dysentery;

many of the children were sick, including Roth's infant son,

Johannes, who at the time of this journey was only a little older

than ten months. Twice the ailing child, together with his mother

who carried him in her arms on horseback, was thrown out of the

saddle. Even for those who were not sick, walking or riding down

steep proclivities was in some places an untold exertion because

of the slipperiness of the stony path, if such it can be called, where

neither man nor beast could catch a secure foothold.

Strangely enough, the ailments and the misery of only a few

ended in death. The majority safely reached their destination: the

mission of Friedensstadt on the Great Beaver. Eventually, during

the few months following their arrival from the Susquehanna, all

of them were led to the Tuscarawas missions, Schonbrunn and

Gnadenhutten.

Of this remarkable migratory enterprise, not without justification

styled an "Anabasis" by Roth himself, two accounts are in existence.

One of the two is Ettwein's official travel journal submitted to the

authorities of the Moravian Church.4 Ettwein's journal has been

4 The manuscript is among the Ettwein Papers in the Moravian Archives at

Bethlehem, Pennsylvania.



A Moravian Indian Mission Migration 251

A Moravian Indian Mission Migration        251

 

frequently studied and discussed. It contains a detailed description

of the Susquehanna converts' migration under his leadership from

Friedenshutten to Friedensstadt. Roth's river journey is barely men-

tioned in it.

The other of the two accounts had remained unknown for 180

years, at least to history. It is the Rev. Johannes Roth's diary cover-

ing this expedition. It is a private diary, and that is why, so far,

no copy of it has been found in the Moravian Archives at Bethlehem,

the explanation being that only one official report about any im-

portant Moravian matter of business is ever submitted to the

church--that of the person officially in charge. The responsible

agent in this case having been the Rev. Johannes Ettwein, whose

report had been duly received at Bethlehem shortly after the com-

pletion of his assignment, the diary of the Rev. Johannes Roth, his

lieutenant, must have been privately kept and never meant for the

authorities. The diary had been passed on in direct line in the Roth

family until, in 1935, the Rev. C. C. Roth of Kenosha, Wisconsin,

a descendant of the diarist, placed it, as a deposit, in the manuscripts

collection of the Ohio State Archaeological and Historical Society.

In connection with research on Moravian documents carried out by

this writer, it came to light, was translated from the German, and is

being published in these pages for the first time, with the approval

of the Archives Commission of the Provincial Elders' Conference,

Northern Province, of the Moravian Church in North America.

From this diary not much can be found out about either Roth's

ability or his method as a leader. He seems not to have had too

much personal contact with the individual Indians of his travel

party, nor to have interfered directly whenever it became necessary;

wisely, he probably left it to his five native "division leaders,"

whom he mentions in the very beginning of his account, to straighten

out difficulties with the Indians. In part, this may have been the

accepted procedure among Moravian missionaries when on the road

with Indian converts; in part, however, it may have been Roth's

Prussian heritage that caused him to leave to his "corporals" what

he knew to be their business, but not his, the "commanding officer's."

This is an earmark of the Prussian form of efficiency, and Roth was



252 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

252     Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

a Prussian, born in the province of Brandenburg. His parents were of

the middle class, and, as a lad, he had been trained as a locksmith.

Yet he appears to have been sufficiently imbued with the Prussian

principle of authority to be capable of delegating responsibilities

when called upon to do so. At any rate, he proved a thoroughly

trustworthy and brave field executive under the command of a

superior planner and organizer, such as the future bishop in his

church, Johannes Ettwein. As a devout and fervent Moravian

Christian, missioner, and minister of Christ's gospel, Roth was fully

Ettwein's equal--also as a shepherd who would have given willingly

for his flock not only his own life but also those of his wife and

child.

Roth's diary is important to the historian in general, and in par-

ticular, to the student of the Moravian Indian missions in the

late eighteenth century, in that it gives a detailed account of the

river journey from Friedenshutten to Muncy Creek. It could not be

described in Ettwein's official report because Ettwein, during those

days, was marching overland, with his party, from the one point

to the other. To the linguist, however, and especially to him who is

concerned with the language of the Lenape and with Indian place

names, this diary is invaluable, since Roth recorded in it numerous

appellations his Indian travel companions used for localities along

the river as well as in the mountains, which, subsequently, he

traversed jointly with Ettwein and his party.

Roth's transliterations of these Lenape names, many of which

have so far been entirely unknown, are clearly phonetical; that is,

he jotted them down as they sounded to his German ear, and on

the basis of German phonology. He was totally unconcerned with

their etymology, which doubtless, however, held no mysteries for

him, accomplished linguist that he was.

Next to Zeisberger, Roth was perhaps the greatest expert in

Delaware dialects among the Moravian missionaries of his day,

excelling even Heckewelder. He had acquired this knowledge

comparatively late in life. At the time of this journey across Penn-

sylvania in the summer of 1772, Roth was in his forty-seventh year

of life, had been married only two years, and had been a missioner



A Moravian Indian Mission Migration 253

A Moravian Indian Mission Migration          253

for only thirteen. Daniel G. Brinton, in a justified appreciation of

Roth's merits as a Lenapist, published a representative sample, with

interlinear translation, of "an extensive religious work" composed

by Roth "distinctly in the Unami" dialect. It dealt with "the Story

of our Lord and Savior, Jesus Christ, translated into the Unami

dialect of the Delaware, from Passion Week until the Ascension

of our Lord; in the years 1770 and [to?] 1772, at Tschech-

schequanung on the Susquehanna." This creditable enterprise must

have been just completed when the bell was about to toll for

pulling up stakes at the Susquehanna missions. Unfortunately, "only

the fifth part remains" of this work. "It is now in the possession

of the American Philosophical Society," in Philadelphia.5

Immediately upon the Susquehanna converts' arrival at Friedens-

stadt, Roth was appointed resident minister to this mission. In 1773

he was transferred to Gnadenhutten, the second of the two Tus-

carawas missions founded in 1772. Here, on July 4, 1773, his

second son, Johannes Ludwig, was born, giving Roth and his wife

the distinction of being the parents of the first white child known

to be born in Ohio. In 1774 Roth withdrew from the Indian mission

field and returned with his family to Pennsylvania. After occupying

several pastorates, he died at York, July 22, 1791.

The diary, here printed in English translation, was written in

Roth's own hand, with pen and ink, from a pencil draft made in

the field. The manuscript covers both sides of three sheets of paper,

each 8" x 10" and folded once, thus making six double, or twelve

single, pages. The right half of the first double page is the first

text page of the diary and, at the same time, its front cover. The

first sheet is folded in such a manner that its left half forms the

outside back cover of the fascicle. Only eleven pages contain text,

while the outside back cover has been used by Roth for pen exer-

cises in trying out a new quill; the words written are mainly men's

first names, in both German and Latin script. Underneath, there are

six lines of Unami, carefully penned in Latin characters; their

content is religious, probably phrases used in a sermon.

 

5 Daniel G. Brinton, The Lenape and Their Legends . . . (Philadelphia 1885),

78-83.



254 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

254      Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

The diary's text is in German, quite colloquial, with a number of

dialect idioms and grammatical features. In addition, it contains,

after the custom of the time, numerous Germanized loan words,

mainly from the French; these, as well as the frequent Lenape

(Unami) words, mostly place names, are penned in Latin script,

while the bulk of the text is written in a rather small German script

which, however, it was not too difficult to decipher, except in a

few places. Roth made a few notes in the text which have been

placed at the foot of the page along with this writer's notes. They

are indicated by asterisks. Dates have been italicized for easier

reference, and the Indian names, which Roth wrote in Latin script,

have also been italicized.

 

TRAVEL DIARY FROM FRIEDENSHUTTEN TO LANGUNDO UTENUNK

[FRIEDENSSTADT]. 1771 [1772]6

Thursday, June l1th. After Brother Ettwein, in the morning service, had

recommended us and our journey to the grace of God in a prayer on our

knees, and we had thanked Him with blissfully contrite and humble hearts

for the blessings so far received from Him, we departed at 2 o'clock in the

afternoon in five divisions. Each division was given its leader, and that

same day we still completed eight miles of our course.7 We and our things

became pretty wet from the rain on the Susquehanna. Many a time we

sighed: "God bless our departure . .. [a hymn]." In our night quarters

we had smoke and sand flies all about us; the place was called que nahlach

quamique;8 on account of the rain we were forced to build [bark] huts;

to my amazement it happened that within two hours we all had roofs

 

6 The year, "1771," was later added, in darker ink, to the title of the manuscript,

but is incorrect; it ought to read "1772."

7 The night camp of June 11 was at the wide, flat expanse across the river from

present-day Skinner's Eddy, Wyoming County.

8 In the form in which Roth writes this name it makes no sense. As an acceptable

conjecture I propose quen-nallah-kamike: quen-, "far, long"; nallah[ih], "up the

stream"; -kamike, often found in descriptive place names, refers to the nature of the

soil, here meaning "good soil." See David Zeisberger, "Dictionary in Four

Languages, viz., English, German, Onondaga & Delaware," a manuscript in the

Harvard University Library, Cambridge, Massachusetts, fol. 47; see also D. G. Brinton

and A. S. Anthony, A Lenape-English Dictionary (Philadelphia, 1888), 170. The

name, meaning "bottom land far upstream," perfectly fits the wide flats opposite

Skinner's Eddy. It is named "North Flat" on the United States Geological Survey

Map of Pennsylvania, Laceyville Quadrangle. For a detailed word analysis of the

new Indian place names in this diary, see August C. Mahr, "How to Locate Indian

Place Names on Modern Maps," Ohio Journal of Science, LIII (1953), 129-137.



A Moravian Indian Mission Migration 255

A Moravian Indian Mission Migration                      255

 

over our heads. Thus we spent a quiet night and slept so well that nobody

woke up until it was bright daylight; the rest did us a lot of good. Our

little Johannes,9 too, slept peacefully and sound in his tent. We all arose

in high spirits. The Daily Word for the 12th of this month [Exod. 15:17]

was well suited to our journey and encouraged us a great deal, and at

8:30 A.M. we continued happily on our way amidst storm and waves. The

Susquehanna was quite rough and in several places the wind smashed trees

right into the Susquehanna where some of us had just passed; other [canoes]

were right across on the other side.10 Today Samuel's daughter broke out

with measles.11

We made camp for the night below Mehamakapuchkung where three islands

are in the river.12 After each of us had lighted his fire, we had the first

meeting in the forest. It made us feel good in our hearts but we all had

to stand amidst the shrubs and high grass. This night it was so cold that

no one could sleep on account of the chill. On the 13th, at half past 8 A.M.,

we departed again; we had more stormy weather, so that the Susquehanna

consisted of nothing but waves, which hindered us a great deal on account

of the head wind. We passed Lechawachneek13 at half past 12 P.M., and at

5 P.M., Ehomatank (that is, "a cataract"),14 where at the present time those

 

9 This child, Johannes Roth, was the first-born son of the Rev. Johannes Roth

and his wife, Maria Agnes, nee Pfingstag. The child, having been born on August 4,

1771, was, at the time of this strenuous journey, barely older than ten months.

10 This sentence is not quite clear in the German either.

11 This is the first-mentioned incidence on this trip of the measles, which shortly

became epidemic among both children and adults. Several of the children died.

12 These three islands near which camp was made on June 12 are slightly

upstream from the mouth of the Tunkhannock, that is, about twenty-four miles

down the river from   Skinner's Eddy. The name Mahamakapuchkung, "place of

the big red rock(s)," or "cliff(s)," indicates that the camp site has been correctly

identified, since here, along the west bank of the Susquehanna, "red cliffs plunge

into the stream." Pennsylvania: A Guide to the Keystone State (New York, 1940),

362; see also U. S. Geological Survey Map of Pennsylvania, Tunkhannock

Quadrangle.

13 Properly, Lechawah-hannok, the mouth of the Lackawanna River, above

Pittston, Luzerne County. See John Heckewelder, "Names, Which the Lenni

Lenape, or Delaware Indians, Gave to Rivers, Streams, and Localities Within the

States of Pennsylvania, New Jersey, Maryland, and Virginia, With Their Sig-

nifications," Transactions of the American Philosophical Society, N.S., IV (1834),

361.

14 The meaning of the name is probably, "here, indeed, one fishes with hook

and line." Roth's added remark, "that is, 'a cataract,'" is clearly intended as a

translation of the Lenape name, and does not conflict with the conjecture here

offered since it is reasonable that "fishing with hook and line" should be done

by the Indians at a cataract. These rapids were most likely at present-day Exeter,

Luzerne County.



256 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

256       Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

are located who had settled in Wajomik but had left that place. In the

fort on the right bank of the Susquehanna there stood many spectators.15

One of them played the violin for us; every possible caution was needed

to get over the falls. We made our night camp in Woapaguchunge16 on the

bank of the Susquehanna on nothing but pebbles; they were so soft [sic]

to lie on that we had to twist and turn all the time. Here, for the first time,

we also were greatly annoyed by booze-hounds. It had been intended as a

place of peace, in view of the Sabbath, but because of the evil visitors we

left the camp with sleep in our eyes at half past 5 A.M. on the 14th, and

at half past 9 A.M. we passed the Wajomik17 plain. Here I was shown the

Silver Mount and the spring which comes out of the mountain and whose

water tastes strongly of ore so that the Indians call that water, Bitter Water.18

Near Ehomaetank19 we disembarked after all the canoes had been taken

over the falls. Then I preached a sermon on Deut. 7:7. "The Lord did not

set his love upon you, etc."

Thereafter we resumed our journey and came to Muchwewoamunk.20 Here

the first deer meat was distributed. The evening service was about the Daily

Text [Gal. 4:6] "And because ye are sons, etc."

Today all kinds of unpleasantness happened, and I had to pretend not to

see things, etc. Our young men shot three deer today. We spent the night

at Siktschinnunk.21

15 Most probably, this fort was Fort Windermute. Those "who had settled in

Wajomik [Wyoming Valley]" but now "are located" here after having "left

that place," were the Pennsylvanian settlers who had been forced out when, about

a year earlier (1771), the first phase of the Pennamite-Yankee War had ended

with a victory of the Connecticut settlers, and with their control of the Wyoming

plains.

16 It is not possible to determine where exactly this "place near the sycamore(s)"

was located. It can, however, not have been too far from the fort, since the

"booze-hounds" who during the night visited the Moravian Indians' camp (see

below), were most likely the same people who in the late afternoon had watched

on the river bank the travelers' labors in taking their canoes "over the falls."

17 Meaning "flat lands," it carries the connotation of "large, extensive." This

end of the plain, passed four hours after having set out from their night camp "at

the sycamores," was, according to evidence from both old and modern maps,

between present-day Wilkes-Barre  (south bank) and Kingston     (north  bank).

18 The "Silver Mount" and the "Bitter Water" spring, here mentioned, must

have been situated in the area covered today by the city of Wilkes-Barre.

19 See above, note 14. This clearly is a second place the Indians called by that

name. The rapids, found on old maps under the name of "Wyoming Falls," appear

to have been near present-day Larksville, at Richard's Island. See U. S. Geological

Survey Map of Pennsylvania, Wilkes-Barre-West Quadrangle. Right below these

rapids Roth delivered his Sunday sermon on June 14.

20 As evident from  W. Schull's Map of Pennsylvania (1770), and according

to Roth's description of his journey, this Indian village, called "Wyoming," was

situated on the south bank of the river in the present suburban area of Wilkes-

Barre, on a plateau occupied today by the suburbs of Buttonwood and Hanover

Green. It was 1.2 miles downstream from the falls (Richard's Island).

21 Meaning "where the fine hemlock are," this Indian village was at, or at least



A Moravian Indian Mission Migration 257

A Moravian Indian Mission Migration                     257

 

On the 15th, early in the morning there again arose all kinds of trouble,

and one was tempted to wish not to be there, etc. At 8 o'clock we again

moved on. About noon,I noticed that I had lost my pencil in the grass

and shrubs where we had camped. I was supposed to write my diary and

I found myself in quite a predicament. I tried to scribble with a piece of

lead, but within two hours all the writing had vanished from my pad, and

things were no better than before. At 2 P.M. we passed Necopeco, properly

Nisk[o]pokat,22 that means "an ugly deep hole" below the cataract in that

place. Here, amidst fear and trembling, the canoes were hauled over the

falls; it took two hours until all were across, partly dragged by ropes, partly

pushed by hand. Here the Susquehanna was no wider than, let us say, the

dam near the oil press at Bethlehem; it was a hole, God knows how deep,

resembling a caldron, but not far from this place, about one mile, the stream

was very wide again. Today four deer were shot and distributed among

the people. In Wikqu[e]tschuwik23 (that means, "end of the big moun-

tains") we again had to make camp for the night on account of the strong

and contrary wind. We lay down to rest there with great fear of snakes.

On the 16th, at 7 A.M., we broke camp again. The wind had not yet stopped,

the water splashed into our faces, and one might have lost heart on the

river had one not had Him as a helper, etc. Today one bear was shot and

distributed, and likewise four deer. We made camp for the night in

Temamipapuchko.24 Today no service could be held on account of our late

arrival at the camp site.

On the 17th we had to put in a day of rest in view of the severe pains ot

Anna Elisabeth, who was sick. I also received a short note of Brother Ettwein

 

close to, the site of present-day Shickshinny. It was about twenty river miles

downstream  from  the camp at Woapaguchunge.

22 Meaning, "black, deep water hole." This is not a place name but the description

of a spot in the river. It is at present-day Nescopeck, about ten miles downstream

from Shickshinny.

23 Meaning, "at the end of the mountains." This name of the location would

in itself be of little help in identifying it. Roth, however, writes "end of the big

mountains," pointing, thereby, to a place on the river where the big mountains

clearly come to an end and only smaller hills accompany the Susquehanna:

present-day Catawissa, about twenty-six miles below Shickshinny, that being the

mileage covered on June 15. What the Lenape named "the end of the mountains"

is the abrupt western abutment, toward the Susquehanna, of the Catawissa

Mountain.

24 Meaning "rock [cliff] having come forth singly." This descriptive name

fits the scenery at Danville, Montour County, where, across the Susquehanna, near

Riverside, Northumberland County, the powerful profile of lone Blue Hill domi-

nates the view from the river. This place being the only one that fits the name

downstream from Catawissa, is, therefore, to be regarded as the location of the night

camp on June 16. The day's journey was 11 1/2 miles, covered under the most

trying weather conditions, at a very slow pace: they arrived so late that they

could not even hold their customary evening prayer meeting.



258 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

258       Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

from Muncy Creek announcing to us both the safe arrival of our second

column and its well-being.25

Today, three deer and one bear were shot. We were visited by many white

people. The evening meeting was about today's Text [II Cor. 6:16]; it

was attended by numerous white people. The location of today's meeting

was an unwooded, level area on which we could form a nice circle, the

Sisters on the left and the Brethren on the right; some of the visiting strangers

sat down amongst us. After the meeting was over, a trader approached me,

addressing me with these words, "You have commendable customs among

your people." I made no reply. Thereafter he identified himself, saying that

in the past he had attended the Brethren's meetings at Oley26 and had

kept company with such persons as liked to speak about dear Jesus, but

that, in these parts, he had not found that kind of people, a fact to which

he did not seem indifferent, etc. Then he said, "It is written: Thou shalt

not seek Jesus here or there but in your heart."27 This gave me an oppor-

tunity to speak straight to his heart of the only true faith in the crucified

Jesus:"Do you know the wounds, have you sought and found forgiveness

through their merits [a hymn verse] ?" At this point he admitted his in-

sufficiency and confessed that, in consideration of God's will, he was a

great debtor, etc.... "He whom      the Son makes free is truly free,28 for

there is freedom to be found for all the world in the sacrifice of Jesus, etc."

He went away deeply moved and was grateful for my helping words; to all

appearances, it had been a blessed discourse. The next morning he came

back with his entire family, and after his particular fashion, took a cordial

farewell, wishing for us God's help, etc.

 

25 Muncy Creek, where Ettwein wrote and dispatched the note to Roth, was

situated near present-day Muncy, Lycoming County. Here at the mouth of Muncy

Creek, as well as in various other places along the West Branch, was a Monsey

settlement. By the trail that followed the course of that creek Ettwein and his

"second column" of Indian converts had traveled on foot from Friedenshutten

down to the West Branch, awaiting here the arrival of Roth, who, with his

Schechschequanunk converts, had not even reached the confluence of the two

Susquehanna branches when he received Ettwein's note. It was by the same

Muncy Creek trail that other Moravians had traveled before: Count Zinzendorf,

in 1742; Bishop Spangenberg (with Conrad Weiser), in 1745; Mack and Grube,

in 1753. See G. P. Donehoo, A History of the Indian Villages and Place Names

in Pennsylvania . . . (Harrisburg, 1928), 122 et seq. The Lenape name of the

Indian village of Muncy Creek was Minsink, "the habitation of the Monseys."

Heckewelder, "Indian Names," 363.

26 One of the oldest settlements in Berks County, Oley was also "one of the

first fields occupied by the Moravian Church in Pennsylvania." Donehoo, Indian

Place Names, 136.

27 This is a rather vague reference to Matt. 24: 23-27 (Mark 13: 21-27).

28 More precisely, "If therefore the Son shall make you free, ye shall be free

indeed" (John 8: 36).



A Moravian Indian Mission Migration 259

A Moravian Indian Mission Migration                     259

 

On the 18th, at 9:30 A.M., we broke camp, and at 12 o'clock noon we passed

Schohomoking,29 entering at the same time into the West Branch under a

favorable wind. Our night quarters were at Ehendalawunsing,30 where many

white people came to visit us. On the 20th [19th]31 my patience almost

came to an end. It really was too bad the way our people kept tramping

around all during the day. Each of them wished to have this or that from

his baggage, and they were so greedy for all sorts of things as can hardly

be imagined, etc. Wilhelm's wife came down with the measles. We made

our night camp, the second on the West Branch, twenty miles upstream

from Schomoke.32 Today a deer was killed. At 4 o'clock P.M., we met with

Brother Ettwein's column not far from Muncy Creek.33 Again, today,

some of the children broke out with the measles.

On the 21st I preached about Rev. 2:25: "Howbeit that which ye have,

hold fast till I come." That not a one may stray away from the crucified

Jesus was the true wish of our hearts. We also had many white people

visiting us today, more than we liked. In the evening meeting Brother

Ettwein gave an address on the Daily Text [II Cor. 3:17]: "[Now the Lord

is the Spirit; and] where the Spirit of the Lord is, there is liberty."

The 22d, due to circumstances, had to be declared a day of rest. We were

 

29 Heckewelder states that "Shahamoki and Shahamokink is the manner in

which the Indians pronounce this word. Some Indians have supposed the name

of this place to be Shachameki, which is 'the place of eels'; and so would give

the creek the name of Shachamekhanne, 'eel's creek.'" "Indian Names," 363.

It is hard to see why Donehoo finds that "Heckewelder is mistaken . . . in

the statement concerning the origin of the name"; the more so since Heckewelder

not only cites its native pronunciation but also the connotation which it carried in

the Indians' mind, that is, some connection with the presence of eels at that

place. Donehoo's (citing Reichel's) derivation, "from sakima, 'a chief, a ruler,'"

as "a more probable origin" of the name, is not convincing because it does not

even appear to apply to "Shamokin" but rather to "Shackamaxon." Indian Place

Names, 185-187. Hence, I propose Shachamokunk, "place where there are eels,"

as a reasonable explanation.

30 Meaning, "place where indeed to hunt." This night camp, on June 19, cannot

be precisely located; it may have been near the site of present-day Lewisburg,

Union County. The "many white people" who came visiting the travelers point

to the rich and early-settled farming district in which Lewisburg was laid out as

early as 1785, while names such as Buffalo Creek, entering at Lewisburg, and

White Deer, eight miles north, suggest good hunting. So does indirectly the

fact that near here the well-known Oneida chief, Shikellemy, had his residence,

still remembered as "Site of Shikellemy's Old Town." Pennsylvania Guide, 544.

The distance covered by Roth on June 18 must have been in the neighborhood of

sixteen miles.

31 This date is obviously wrong: it ought to read, "the 19th."

32 This night camp of June 19, "twenty miles [upstream] from Schomoke"

(site of present-day Sunbury, Northumberland County) was made at a spot 1 1/2

miles below present-day Montgomery, Lycoming County, slightly south of the

county line in Union County.

33 Roth's progress on June 20 to Ettwein's camp, "about five miles above the

mouth of Muncy Creek," was about 10 1/2 miles.



260 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

260       Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

greatly molested by white people, and some of our young people exhibited

a thirst for rum. Also, there were two deer shot today. Serious blunders

occurred in the distribution of the food.

On the 23d we continued our journey amidst storm and rain, but we did

not progress any farther than Lelawisakung34 where we made camp for the

night. Today two deer were shot.

On the 24th, to Marcus and his wife a little daughter was born at daybreak,

passed away, and was buried in the afternoon of the same day. Today

four deer were shot.

On the 25th we departed from Lelawisakung, and, at 4 o'clock P.M., we

came to quename mennahenna,35 where we made camp for the night in

heavy rain. Today all kinds of things happened: some of the cows had

calves, etc; a horse suffered a rattlesnake's bite, which greatly deformed the

horse's head. It was horrible to witness how the contaminated blood ran

out of the nostrils. There were also some deer shot, and four rattlesnakes

killed.

On the 26th we continued our journey in rain and cold wind and arrived,

wet and cold, at 6 o'clock P.M., at Great Island,36 where we spent the

night. Not until the 27th of June, at 2 o'clock P.M., could we depart from

here. The horse bitten by the rattlesnake died today, and another became

very sick. We made only three miles beyond Great Island.37 Here we had

to dispose of our canoes. Everything was carried to shore, and the canoes

34 Meaning, "place where there is a creek's mouth halfway between [two

others]. See also, Heckewelder, "Indian Names," 363. Loyalsock is the modern

form of this place name.

35 Meaning, "a very long island." The modern name is "Long Island." On

June 25 Roth covered a distance of about 22 1/2 miles, that is, from the mouth of

Loyalsock Creek to Long Island, 2 1/2 miles below the mouth of Pine Creek at

Jersey Shore. Ettwein lists as his night camp of June 25 a place "opposite Long

Island." John W. Jordan, "Rev. John Ettwein's Notes of Travel from the North

Branch of the Susquehanna to the Beaver, Pennsylvania, 1772," Pennsylvania

Magazine of History and Biography, XXV (1901), 210. This, however, is a

different island, usually called "Great Island," although Lewis Evans on his

Pennsylvania map of 1755 also misnames it "Long Island."

36 It is the island named "Great Island" even on modern maps, 1 1/2 miles down-

stream from Lock Haven, Clinton County.

37 That brought them to a white settlement 1 1/2 miles above present-day Lock

Haven. Ettwein in his report under the same date (June 27), names the place,

"at Campbell's," and mentions the fact that "Mr. Anderson," who was a Quaker

trader highly respected by the Indians for his honesty, "dissuaded us from at-

tempting to embark" with the baggage of the women, and go by water as far as

Chinclacamoose on the upper West Branch (as Ettwein had proposed on June 26),

"stating" that "the water was too shallow  for navigation." Jordan, "Ettwein's

Notes of Travel," 211; for "Mr. Anderson," see John Heckewelder, Account of

the History, Manners and Customs of the Indian Nations . . . (Philadelphia, 1819),

24 et seq.



A Moravian Indian Mission Migration 261

A Moravian Indian Mission Migration                     261

 

were sold to the white people at a low price. On the 28th Brother Ettwein

held the evening service on the river bank. He also preached to the white

people in English.38 To me, the present day was like a day in the life of

Job: one mishap followed the other, so that, finally, my wife and I began

to cry.

On the 29th Brother Ettwein, with the first column, advanced about fourteen

miles. Near a creek where there were many biting gnats, camp was made

for the night.39 By many the stretch was covered two to three times, back

and forth, in order to fetch the things that had been left behind. Today a

calf (Cornelius') was born. On the 30th of June, I and my wife followed

Brother Ettwein and met him at the above-mentioned creek.40 On the 1st

of July Brother Ettwein again went ahead of us with several others.41 I

also received news that now, to our joy, even the last travelers from

Tschiqtschiq42 had arrived three miles above Great Island. They had covered

the whole stretch in eight days including two days of rest. We also had

seven measles patients today, young and old, mothers as well as children,

etc.

On the 2d we followed Brother Ettwein with the second column to the

Mahoanunk, that means, "a salt lick," where we made camp for the night.43

Here we had plenty of meat to eat, but there were many biting gnats which

38 Ettwein likewise refers to his Sunday sermon on June 28, "in English, to

a goodly audience of assembled settlers from the Bald Eagle Creek" (which empties

into the West Branch at Great Island), and from "the south shore of the West

Branch." This preaching "in English" is especially mentioned by both diarists

because they preached to their converts in Lenape.

39 From Ettwein's account it is known that this was "Beech Creek," fourteen

miles up Bald Eagle Creek where it empties into the latter. Jordan, "Ettwein's

Notes of Travel," 212.

40 Apparently Roth himself did not stay at this night camp during all the time

that it was occupied (June 29-30, July 1-2); evidently he and his wife stayed on

or near Great Island until the 30th of June, when they met with Ettwein at

Beech Creek.

41 Ettwein does not mention his advance march, "with several others," on

July 1. That implies that at Beech Creek Roth supervised the bringing up of the

baggage from Great Island, by way of the Bald Eagle Creek trail, during July 1

and 2.

42 The abbreviation in the German text, Tschiqtschiq, no doubt stands for

Schechschequanunk, the Mohican mission on the upper North Branch from whence

Roth, their missionary, had led his Indian converts to the West Branch.

43 Although Ettwein states that he had advanced nine miles, the exact location

of this salt lick cannot be identified; the camping site may have been somewhere

in the rolling country east of Mann School, and north of the confluence of Marsh

Creek and Little Marsh Creek. Jordan, "Ettwein's Notes of Travel," 212. That

can also be inferred from the fact that they "had to fetch water from a distance

of half a mile and one mile [respectively]"; it may mean that it was half a mile to one

creek and one mile to another. The camp being at the salt lick, the only water

available nearby probably was briny. The total distance of that night camp from

Great Island was about twenty-three miles.



262 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

262      Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

pestered us terribly. Here was unparalleled pasture for our cattle, and

everybody was busy churning butter. Pally, the wife of Thomas, came down

with the measles. We had to fetch water from a distance of half a mile

and one mile [respectively].

On the 3d Brother Ettwein advanced and started into the mountains. A

sick boy, when visited by me, expressed his desire to be washed with the

blood of Jesus. "In my heart I pray God that he may grant me this," he

said with a soft heart. Hence his ardent desire was fulfilled when this

afternoon on his sick-bed, in holy baptism, he received the name of Nathan.

On the 5th we again proceeded, but no sooner had we met with Brother

Ettwein on a mountain where there was no water,44 than there came an

express messenger from those that had stayed behind on the West Branch,

saying that Anna Elisabeth, wife of Marcus, was breathing her last, and

that Brother Roth should come down at once, etc. I decided to go imme-

diately; but she had gone to her eternal home one hour before my arrival.

I found everyone busy making a coffin. A foolish thing had been done here

by old Josua in that he had called back Christine and Marie twenty-two

miles of the way to make a burial shirt for the deceased. Marie had an

accident on the trail when she was thrown by her horse. She was injured,

as they said, on the side of her head just above the temple; she, however,

like a man had remounted again, had ridden at least another two hours

if not longer at a quick pace, first alone, and then on the same horse with

this writer, holding on to me who sat in the saddle. At last she said, "I am

feeling sick"; she vomited and spat bile, could no longer walk or even

stand up; and on the bier which her brother had made for the body of

Marcus' wife, his own sister was placed and carried into camp half dead,

and lost consciousness, etc., to my and everybody else's consternation.

Monday, the 6th of July, the body of the departed Elisabeth was buried

on the Shawnee burial place (or not far from it) on the West Branch.

Then I hurriedly rode back, after I had granted liberty to tarry on

the West Branch to those who preferred to do so. All others, however,

who were in the least inclined to travel on, I encouraged to follow us as

soon as possible. Thus, on the 6th, just when the darkness of night drove

44 This "mountain where there was no water" was Ettwein's "advance camp."

From Ettwein's account of July 3 it is known that this mountain is "a summit"

8 miles from the camp at the Salt Lick. The fact, moreover, that Ettwein from

this summit "saw the bold peaks between the West Branch [in the north] and

Juniata [in the south]" makes it reasonably certain that this summit was the

principal elevation in the center of Boggs County. Jordan, "Ettwein's Notes of

Travel," 212; see U. S. Geological Survey Map of Pennsylvania, Snow Shoe

Quadrangle.



A Moravian Indian Mission Migration 263

A Moravian Indian Mission Migration                   263

 

out the day, I arrived again at Brother Ettwein's advance camp,45 etc.

On the 7th Brother Ettwein with several Brethren again went ahead, and

we followed him to the next night camp on the 8th.46 On account of all

the wet baggage, we again realized that it is much easier to travel without

a wallet and bag, etc. etc.

On the 9th those eagerly followed along who had used the illness of the

departed woman as an excuse for lagging behind without real necessity.47

On the loth of July we made our night camp about three miles beyond

Maschhannek Creek.*48 In the night from the 10th to the 11th, Nathan,

mentioned above as having received baptism, died in his sleep. For quite

some time he had been ill with an infected foot, and in consequence of it,

he had been reduced to mere skin and bones, and had to be carried in a

basket; from one day to the next his troubles were ended by the dear

Savior's calling him home into the Happy Kingdom; he was the son of the

late Brother Jonas. His face in death bore a serene and happy expression;

in lack of a coffin, the body was wrapped in tree bark and was buried on

the roadside about 30 paces from the spot where he had lain down to

sleep.49

See today's Daily Word [Lam. 3:19-20], "Remember mine affliction and

my misery, etc." It well expresses the inner and outer situation of the de-

parted. On the 12th we advanced farther away from the swamp in which

there was a fine spring, but still we were in the Allegheny Mountains. One

of many things that happened in this night camp was that a cow went to a

kettle suspended over the fire and ate from it. Brother Ettwein held the

service about the Daily Word [Ps. 5:3], "O Lord, in the morning shalt

thou hear my voice, etc." Daniel's family stayed behind today because their

baby came down with dysentery.

45 During July 5 and 6 Roth must have been in the saddle for about ten hours

each day, with an average of about three miles an hour, on a rough trail.

46 According to his report, Ettwein traveled six miles on his advance march

on July 7, which brought him into the close vicinity of present-day Snow Shoe,

Centre County. Roth does not give the location of the night camp of July 8.

According to Ettwein, it was on the West Moshannock, six miles from that of

July 7. Jordan, "Ettwein's Notes of Travel," 213.

47 The stragglers caught up with Ettwein and Roth at the camp of July 9,

which, according to Ettwein, was "2 miles" beyond the Moshannock Creek, at

"a run in the swamp." Ibid.

* unusually bad mountain path on account of stones, etc.

48 Here is a slight divergence regarding the mileage. See preceding note.

49 On the 11th Ettwein reports an advance of "eight miles to an old beaver-

dam," after they had lain "in camp," on the 10th of July, "as some of our horses

had strayed." Ibid. Their route was most likely by way of Drain Lick and present-

day Kylertown. U. S. Geological Survey Map of Pennsylvania, Karthaus Quadrangle

and Phillipsburg Quadrangle. The "old beaver-dam" may have been on either

Flat Run or Alder Run.



264 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

264      Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

On the 13th one heard nothing in our camp50 but complaints about in-

sufficient food; hence a collection of beans and corn was taken, and

the poor gave of their poverty to those still poorer. We on our part also

contributed our little share, which was received with a hearty "Annesschik."51

On account of that beautiful spring, one would have liked to stay here,

because for a long time we had not had such good water on this mountain;

mountain, indeed, and yet we had to make camp in swamps all the time.

On the 14th we nevertheless broke camp, but it was a bad trail for both

man and beast. In the morass of a small creek my wife's horse got stuck

and she as well as the child were deadly scared; and since the horse on

its way out of it had to climb up a steep slope, it burst its surcingle and

breast straps. This caused mother and child to fall off the horse, but, God

be praised, without injury, only that the child screamed frightfully, partly

from fear and partly because he was sick. We made camp52 near a spring

but had nothing to drink but muddy water because the cattle, too, had

quenched their thirst from the same spring, etc. Throughout the entire night

nobody could sleep on account of the gnats. The cattle stuck their behinds

and heads almost into the fire in order to drive off these biting pests, and

hence there was a continued tussle and struggle and tinkling of bells

through the entire night; at the same time all the children screamed and

everybody was anxious to move on, etc. Hence we broke camp [July 15},53

and again we had a bad path. We had to descend a mountain which was so

high that as we arrived at its final proclivity we saw a terrifying abyss

before us. Two miles from there we made camp for the night near a creek

named Lahallawascutewi Sipung.54 Up to here the women had postponed

their laundering, since for a long stretch we had met no appropriate creek

in which to do it; and, behold, it poured as with buckets. On the 16th

 

50 Roth and his party joined Ettwein at his camp of July 12, which was "six

miles" from the previous camp, at "a spring, in a beautiful widely expanded

mountain meadow." Jordan, "Ettwein's Notes of Travel," 213. This probably was

at Roaring Run.

51 A Lenape exclamation of thanks.

52 Roth and his party, who had a terrible time on the stony mountain path (if

such it may be called), spent one more night in camp (July 13) than did Ettwein.

53 On July 15 Roth followed Ettwein to Clearfield Creek. Their night camp

was on Clearfield Creek, a few miles upstream from Schinggiklamisunk, present-

day Clearfield, at the confluence of Clearfield Creek and the West Branch of the

Susquehanna in Clearfield County. On account of various disturbances Roth re-

mained in camp during the 16th, while Ettwein moved onward six miles, having

to wade the West Branch three times. Ibid., 214-215. After having passed

Schinggiklamisunk on July 17, Roth made night camp three miles west of it,

evidently at the West Branch.

54 The Lenape name of Clearfield Creek, "where the river runs in the middle



A Moravian Indian Mission Migration 265

A Moravian Indian Mission Migration                     265

 

Brother Ettwein advanced from here in a heavy rain. As to our people, the

one came down with the measles, another began to limp, a third said, "I am

hungry." May God have mercy on us!

On the 17th we moved on again, and after a time that seemed endless we

at last passed the long-expected [Indian] village called Schinggiklammisik.55

There we found three houses and about two or three acres planted to corn

which was in fine condition.* We made camp for the night three miles

west of it.56 On the 18th, early in the morning, one of Schebosch's57 colts

was bitten by a rattlesnake, and, on the 19th, even before daybreak, it was

dead in spite of all efforts and medication. We marched on top of a mountain

which, because of its extreme length, might well be called endless, and we

caught up with Brother Ettwein and his party; that mountain was called

Wachtschunglelawi awossijaje.58 Two more became ill. Brother Ettwein held

a meeting about the Daily Word [I Kings 8:57-58], "The Lord our God be

 

of a wide plain." This name fits the description of the place given by Ettwein:

"July 14. Reach Clearfield Creek, where the buffaloes formerly cleared large tracts

of undergrowth, so as to give them the appearance of cleared fields; hence the

Indians called the creek Clearfield." Ibid., 214. Obviously, the English name for

both the creek and the settlement, "Clearfield," is a translation of the Indian

name. The name on Scull's Map (1759), discussed by Donehoo, "Loyas Skutch-

hanning," is clearly a corruption of the real one. Indian Place Names, 30.

55 Meaning, "where it barely keeps its balance." Heckewelder writes: "This

place, [on the] West Branch of the Susquehanna, derives its name from a certain

short bend where the river turns short, back again, leaving a narrow strip of land

between its courses which barely can prevent itself from tumbling down." "Indian

Names," 364.

*Here my wife with the child fell into the morass.

56 Roth's advance on July 18 and 19 can only be determined from the report

of Ettwein who traveled ahead of him. Ettwein had marched eight miles on the

17th to the mouth of Anderson Creek southwest of Clearfield in Pike Township,

and on the 18th had then followed that creek three miles up its course, and

ascended a steep proclivity to "a spring, the first waters of the Ohio [Allegheny],"

probably the source of the north branch of the Mahoning River in Brady Township,

Clearfield County. Jordan, "Ettwein's Notes of Travel," 215. Here Roth caught

up with Ettwein on July 19.

57 John Joseph Schebosch, a white man of Quaker parentage who had married an

Indian woman. Born in 1721 at Skippack, Pennsylvania, he was baptized into the

Moravian Church in 1742. He devoted his entire life to the Indian Mission.

Originally his name had been Joseph Bull; "Schebosch" was the name the Indians

gave him; "John" was his Moravian baptismal name. In 1782 he lost a son

Joseph in the Gnadenhutten massacre, and in 1787, his wife. A year later he

himself died at New Salem, Ohio, a few miles from the mouth of the Huron

River, among the Christian Indians of that mission. He was survived by a daughter

and her two children, who likewise lived at New Salem. See de Schweinitz,

Zeisberger, 131, 605.

58 "Place where there is a mountain halfway on the other side"; or, rather,

"where there is a mountain halfway between the one side and the other," that is,

"a divide" between two river systems--in this case, between the Susquehanna and

the Ohio. See above, note 56.



266 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

266       Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

with us, etc.," and then he traveled onward, on the 20th.59 This evening we

learned that three Indian Brethren from    Langundo Utenunk,60 with corn,

had already reached Brother Ettwein and his party. This caused great joy.

On the 21st little Elisabeth, daughter of Anton and Juliane, died at the

Lahallawascutewi Sipung,61 three miles downstream                    and east of Sching-

giklammisik.62   In  the  evening, before   going   to                     sleep, the   Brethren

from Langundo Utenunk63 together with several others entertained us with a

lovely serenade, as it were, in that they intoned one little hymn verse after

the other in a very lovely manner. This happened in the night camp at the

Mahoanunk.*64

On the 22d Brother Ettwein with his party continued down the first creek,

which one has to cross four times, and which empties into the Ohio.65

They [we?]66 made camp for the night in the swamps at a creek67 where

there were many crawfish, and where the useful medicinal root called

Woapek68 was found. Here five deer and one porcupine69 were shot. On

 

59 Ettwein, on July 20, advanced seven miles "through the swamp." He made

night camp "at a run" which obviously was another of the Mahoning's head-

waters. Jordan, "Ettwein's Notes of Travel," 216.

60 Usually written in one word by the Moravian missionaries, Langundoutenunk

is the Lenape translation of Friedensstadt, the German name given to that mission

on the upper course of the Great Beaver River in North Beaver Township, Lawrence

County, for which Ettwein and Roth were bound. It means, "where there is a

peaceful town."

61 See above, note 54.

62 See above, note 55.

63 See above, note 60.

*Here we had fine fish to eat, some of which were unknown to us.

64 On the 21st Ettwein proceeded "six miles to the first creek, and camped."

Jordan, "Ettwein's Notes of Travel," 216. It was in this camp, "at the Mahoanunk,"

that the entire traveling party was assembled during the night from July 21 to

22. The camp was made about three or four miles east of present-day Punxatawney.

65 This stream, no doubt, was the Mahoning River in its upper course.

66 It is likely that Roth here means to say, "We [that is, Ettwein and Roth

together with their two columns] made camp." His observations at that camp site

are clearly those of an eyewitness.

67 This camp site was either at Elk Run or at Sawmill Run, both in Young

Township, Jefferson County.

68 Brinton and Anthony give "gensi root" as the meaning of woapek. Lenape-

English Dictionary, 166. This may apply to one of two plants, since "gensi"

(which occurs in none of the dictionaries consulted) could either be "genson"

(Webster), a popular form  for "gentian," or "ginseng," both listed in Oxford

Dictionary. According to this dictionary, as well as to information received

through the courtesy of Professor Glenn W. Blaydes (Department of Botany,

Ohio State University), "ginseng" is Panax quinquefolia Linn., which is found

"in Canada and the eastern United States"; Oxford Dictionary further lists, under

"ginseng," "the root of the plant; a preparation of this used as a medicine."

"Gentian" is Gentiana flavida Gray, "the officinal gentian which yields the gentian-

root of the pharmacopoeia." Since Gentiana flavida Gray is likewise found in Penn-

sylvania (flowering in August), and since both "ginseng" and "gentian" grow

in damp places, it cannot be decided which of the two plants is here meant.

69 In the original German the name of the animal here rendered "porcupine,"



A Moravian Indian Mission Migration 267

A Moravian Indian Mission Migration                     267

 

the 23d of this month the measles continued and likewise the fever.70 On

the 24th we had our first night quarters outside of the big swamp which the

Indians call pungs Uteney.*71 Near a little spring where we refreshed our-

selves with blueberries everybody was happy, and we white Brethren and

Sisters gratefully acknowledged to the Savior His gracious help up to now;

and we especially thanked Him because, so far, no quarrel had arisen yet

among our people, etc. On the 25th we arrived again at a Mahoanunk, that

is, "a salt lick."** We made our night camp and celebrated our Sunday

there. Today, on the 26th, at 8 o'clock in the morning, the Brethren and

Sisters from tschiqtschiq72 arrived in our camp, to our and their own great

joy. We welcomed them with the Kiss of Love and Peace, which proved

to them a balm for their hearts, as it were. Afterwards Brother Roth preached

a sermon about the word of Jesus [Matt. 11:28], "Come unto me, all ye

that labor and are heavy laden, etc." This sermon, as some said, was a

blessing to them, etc.

On the 27th we again had to conquer an immense mountain covered with

chestnut,73 with little water available, and for several miles, none at all.

O, how thirsty and weary we were on the rough path! The body suffered

terribly; although the spirit is willing, yet the flesh is weak. Our shinbones,

bruised by the rocks, we beheld almost with tears; our knees, as weak as if

they had been shot through, trembled like leaves. One would have been

tempted to give up if one had not known that Christ, our Life, had labored

for us even more, etc. Four deer were shot. Two big turtles and a small one

of a kind never seen before, were brought into our camp to everybody's

 

is "ein Igel," an insectivorous mammal of the Old World genus, Erinaceus Linn.,

the best known species of which is E. europaeus Linn., "the hedgehog," the animal

here mentioned. The European settlers in the American East transferred the popular

name of the animal to the porcupine, Erithizon dorsatum Cuv., a rodent, which

distantly resembles the hedgehog in that it is covered with spines.

70 Most likely malaria. These malaria sufferers may have substantially con-

tributed to the epidemic incidence of the disease at the mission of Schonbrunn in

the Tuscarawas Valley in 1773, since some of Ettwein's and Roth's converts were

transferred to Schonbrunn, still in 1772, after only a short stay at Friedensstadt

(Langundoutenunk). See August C. Mahr, "Health Conditions in the Moravian

Indian Mission of Schonbrunn, in the 1770's," Ohio Journal of Science, L (1950),

122 et seq.

*or called "town of the gnats." Six deer were shot here.

71 Roth gives the exact translation, "town of the gnats," in the footnote of his

manuscript. See Donehoo, Indian Place Names, 163. Roth's remark makes it clear

that the Lenape name did not apply to the settlement of (present-day) Punxatawney,

but to the wide swamps around it, which were infested with gnats and mos-

quitoes.

**One deer and one turkey cock were shot.

72 See above, note 42.

73 According to the U. S. Geological Survey Map of Pennsylvania, Smicksburg

Quadrangle, a mountain range northeast of Smicksburg, Indiana County.



268 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

268       Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

amazement; and a special kind of fish not to be forgotten.*74 Everybody

was well fed, and no one remained empty. On the 28th again there were

many mountains to be climbed, and it was the hottest day of all so far;

little water, much thirst, and an incredible number of trees across the path;

as soon as one stumbled, one knocked his nose on the next following one.

For two whole days now one had been seeing the trees broken down by the

storm and shattered, all in the same direction, and always on our course,

etc.75 Our night camp was near a Mahoanunk76 where water was very scarce.

On the 29th, before and at daybreak, some of the Brethren sang all kinds

of nice hymn verses, and we still arrived in time to join them, and so it

developed into a morning service. Immediately after, we saddled up and broke

camp, and in this manner we made two stops in one day. O, you mountains

at the Ohio River,77 how steep you are; to my distress, on account of the

enormous slipperiness and the many stones, I must hear my little son cry

who now lies somewhere among the bushes because his mother has fallen

with the horse. You cause your father much grief, my child, because he had

to lay you aside. Nobody can stand with his shoes on, and on horseback

one cannot manage any better; not to mention the fact that we are still

traveling along that mountain. O mountain, the like of which I have never

seen before! On account of the steepness I have to walk with a stick in my

hand on my stockings, and yet I am slipping. This evening we had a thunder-

storm and some rain. On the 30th it rained heavily until about 3 o'clock

 

*One of them had a bill, who knows how long. It remained uneaten. It had eyes

like a bird, a small head, and a big body, and to my annoyance, was not fit to eat.

74 The fish here described (in Roth's footnote) is doubtless Lepidosteus osseus

Rafinesque, the Long-nosed Gar (also Billfish; Garpike). Zeisberger likewise

mentions and describes it, and states that "the Indians do not use it for food."

A. B. Hulbert and W. M. Schwarze, eds., David Zeisberger's History of the

Northern American Indians (Columbus, Ohio, 1910), 73.

75 Ettwein, under July 27, mentions as that day's destination "Tschachkat," a

place which so far had neither been located nor its name been explained. Jordan,

"Ettwein's Notes of Travel," 217. With Roth's present description of the wind-

break that impeded the travelers' progress on July 28, Tschachkat makes sense,

meaning "something broken down; a windbreak; breaking of trees by wind."

This storm damage, by the way, must have occurred some time in the past, for

the Indians seem to have had that name for the location.

76 As several times before in this diary, Mahoanunk here simply means "salt

lick."

77 Both Roth and Ettwein call the Allegheny River, "Ohio," as it was likewise

called on most maps in those days. Since Ettwein states that they eventually

reached it "eight miles above Kittanning," their path must have led south of and

roughly parallel with the Mahoning River whose confluence with the Allegheny

River is ten miles upstream from Kittanning. Jordan, "Ettwein's Notes of Travel,"

217. Beginning with July 27, they must have marched successively through Wayne

and Pine townships, Armstrong County.



A Moravian Indian Mission Migration 269

A Moravian Indian Mission Migration                     269

 

P.M.; nevertheless, several trees were cut for making bark canoes. On the

31st everybody was busy making bark canoes, and our dear Brother Ettwein,

with the Indian Brother Petrus, meanwhile set out for Langundo-Utenunk

ahead of the rest.

On the 1st of August, after the early meeting, we broke camp and crossed

the Ohio, which we accomplished very well. Several of our people went

down the Ohio in bark canoes, and within one hour they passed an old

Indian town where only two families still lived; it was called Kawunsch-

hanneek.78 The inhabitants proved very friendly. One of their men pro-

fessed to be sorry for his bad life, wished to live like the Brethren, and

said, "I hope to see you soon again and also to live the way you do," etc. etc.

Here we conquered another mountain, very steep but not very long, covering

seven miles, at the end of which we made camp for the night near a spring.

On the 2d, very early in the morning, we proceeded and made 16 miles

that day. Two deer and one turkey hen were brought to our night quarters,

which was not far from a Mahoanunk.79 Here we were visited by a hungry

hunter with whom we shared our food.

On the 3d we again traveled on through thorns and brush, mountains and

morasses. Here, at 8 o'clock in the morning, to our great joy Brother

Heckewaelder met us with some provisions from Langundo Utenunk, and

after another seven miles we found a richly yielding salt spring in the

middle of a creek as wide as the Monocacy80 near the Bethlehem sawmill;

it presented itself like a sand-bank, and in it there were five holes emitting

brine. The surrounding rocks were covered with the most beautiful fine-

grained salt tasting quite strong. Everybody was filled with amazement

at finding a salt well in the midst of such fine and sweet-tasting fresh

water. It started near a few red-colored boulders, etc. etc.; and a hunter

 

78 This "old Indian town" was situated at the confluence of Gawunschhanneek

(today Cowanshonnock) Creek with the Allegheny, about three miles north of

Kittanning. Some of the travelers, in bark canoes, went down the Allegheny

from here to Fort Pitt, then down the Ohio and up the Great Beaver to

Langundoutenunk  (Friedensstadt)  their  destination. The  majority, however,

traveling on foot or horseback and driving the herd of cattle, followed the west

bank of the Allegheny as far as Kittanning, where the old trail, after leaving

Armstrong   County, led   west through   Butler  and  Lawrence   counties  to

Langundoutenunk. That explains why Roth, who evidently traveled by land, was

able to give his eyewitness account of the few Indian inhabitants left at

Gawunschhanneek, as well as to record that the canoe travelers, after only one

hour's journey, passed that settlement. The entire stretch from Kittanning to

Langundoutenunk was about forty-five miles, which they covered in 41/2 days

(August 1-5, 1772).

79 See above, note 76.

80 The Monocacy empties into the Lehigh at Bethlehem, Pennsylvania.



270 Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

270      Ohio State Archaeological and Historical Quarterly

 

who camped near there, and presented us with two deer, said that, higher

up that creek, there were other even finer salt springs here and there; and

that one could boil there plenty of salt as white as snow, etc. We made

camp near another salt creek of that region, where at once another deer was

shot. On the 4th everybody was already looking forward to the town of

Langundo Utenunk, happy despite the strenuous Anabasis.81

On the 5th, at 11 o'clock, we at last arrived at Langundo Utenunk,82

glad and grateful, and were most heartily welcomed by the Brethren and

Sisters. Today's Daily Word [II Chron. 20:12], "We know not what to

do; but our eyes are upon thee," fully expressed the condition of our hearts.

 

81 In the original German version, the word is Anabatia, obviously erroneous

for Anabasis, alluding to the famous, and extremely hazardous, march of ten

thousand Greek mercenary soldiers from the interior of Asia Minor to the coast,

at Pergamon, under the leadership of Xenophon, after the battle of Kunaxa, in

401 B.C. Xenophon's famous account of the expedition bears the title, Anabasis.

82 The whole extent of Roth's journey, almost exactly one half by water on the

two branches of the Susquehanna and the other half by land, jointly with

Ettwein, was about 380 miles, which was covered in fifty-six days (June 11-

August 5, 1772).